Translation of "привык" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "привык" in a sentence and their italian translations:

Я привык.

Sono abituato.

- Он привык говорить публично.
- Он привык выступать публично.

Lui è abituato a parlare in pubblico.

Он привык работать.

- È abituato al lavoro.
- Lui è abituato al lavoro.

Я уже привык.

Sono già abituato.

Том привык выигрывать.

Tom è abituato a vincere.

Я привык выигрывать.

- Mi sono abituato a vincere.
- Mi sono abituata a vincere.

Том привык ждать.

Tom è abituato ad aspettare.

Я привык ждать.

- Sono abituato ad aspettare.
- Io sono abituato ad aspettare.
- Sono abituata ad aspettare.
- Io sono abituata ad aspettare.

- Он привык выступать публично.
- Он привык к публичным выступлениям.

- Lui è abituato a parlare in pubblico.
- È abituato a parlare in pubblico.

- Том привык выступать публично.
- Том привык выступать на публике.

Tom è abituato a parlare in pubblico.

- Теперь я к этому привык.
- Теперь уж я привык.

- Ci sono abituato ora.
- Io ci sono abituato ora.
- Ci sono abituata ora.
- Io ci sono abituata ora.
- Ci sono abituata adesso.
- Io ci sono abituata adesso.
- Ci sono abituato adesso.
- Io ci sono abituato adesso.

- Я привык к такой работе.
- Я привык к подобной работе.
- Я привык к такого рода работе.

- Sono abituato a questo tipo di lavoro.
- Io sono abituato a questo tipo di lavoro.
- Sono abituata a questo tipo di lavoro.
- Io sono abituata a questo tipo di lavoro.

- Он привык работать не покладая рук.
- Он привык к тяжёлой работе.
- Он привык к упорному труду.

È abituato a lavorar sodo.

- Я к этому уже привык.
- Я уже к этому привык.

Sono già abituato a questo.

- Я к этому не привык.
- Он к этому не привык.

Non sono abituato a questo.

- Том не привык ходить обутым.
- Том не привык носить обувь.

Tom non è abituato a portare le scarpe.

- Я привык работать всю ночь.
- Я привык всю ночь работать.

- Sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituato a lavorare tutta la notte.

Я привык водить грузовик.

- Sono abituato a guidare un camion.
- Sono abituata a guidare un camion.
- Io sono abituato a guidare un camion.
- Io sono abituata a guidare un camion.

Мой отец привык путешествовать.

Mio padre ha l'abitudine di viaggiare.

Он привык рано вставать.

È abituato ad alzarsi presto.

Я привык вставать рано.

- Sono abituato ad alzarmi presto.
- Io sono abituato ad alzarmi presto.
- Sono abituata ad alzarmi presto.
- Io sono abituata ad alzarmi presto.

Я привык есть один.

- Sono abituato a mangiare da solo.
- Sono abituata a mangiare da sola.

Я привык тяжело работать.

- Sono abituato a lavorare duramente.
- Io sono abituato a lavorare duramente.
- Sono abituata a lavorare duramente.
- Io sono abituata a lavorare duramente.

Я привык есть походя.

Sono abituato a mangiare di fretta.

Я привык к шуму.

Sono abituato al rumore.

Ты привык к холоду.

Sei abituato al freddo.

Он привык к холоду.

Lui è abituato al freddo.

Том привык к холоду.

Tom è abituato al freddo.

Я привык ложиться поздно.

Ho l'abitudine di andare a dormire tardi.

Том не привык проигрывать.

Tom non è abituato a perdere.

Он привык довольствоваться малым.

Lui ha l'abitudine di accontentarsi con poco.

Том к этому привык.

- Tom è abituato a questo.
- Tom ci è abituato.

Том привык жить один.

Tom è abituato ad abitare da solo.

Я привык к этому.

Ci sono abituato.

Я привык выступать публично.

Sono abituato a parlare in pubblico.

Я не привык ждать.

- Non sono abituato ad aspettare.
- Io non sono abituato ad aspettare.
- Non sono abituata ad aspettare.
- Io non sono abituata ad aspettare.

Я к этому привык.

- Mi ci sono abituato.
- Mi ci sono abituata.

Том привык путешествовать налегке.

Tom è abituato a viaggiare con poco bagaglio.

Я привык жить один.

Mi sono abituato a vivere solo.

Том привык рано вставать.

Tom è abituato ad alzarsi presto.

Он привык к работе.

- Lui si è abituato al lavoro.
- Si è abituato al lavoro.
- Si abituò al lavoro.
- Lui si abituò al lavoro.

Он привык засиживаться допоздна.

È abituato a fare le ore piccole.

Он привык сидеть допоздна.

Lui ha l'abitudine di sedersi in ritardo.

Он привык много работать.

Lui è abituato a lavorare tanto.

Он привык упорно трудиться.

Lui è abituato a lavorare duramente.

Я привык к Тому.

Sono abituato a Tom.

Я привык к холоду.

Sono abituato al freddo.

Я к такому привык.

Sono abituato a cose come queste.

Я привык засиживаться допоздна.

Sono abituato a stare in piedi fino a tardi.

Он привык к трудностям.

Lui è abituato alle difficoltà.

Я привык много есть.

Ho l'abitudine di mangiare tanto.

Я привык работать сверхурочно.

- Sono abituato a lavorare oltre l'orario.
- Sono abituato a fare gli straordinari.

Я привык поздно ложиться.

Sono abituato ad andare a letto tardi.

Том привык к жаре.

Tom è abituato al caldo.

Том привык это делать.

Tom è abituato a farlo.

Я привык к жаре.

Ero abituato al caldo.

Я не привык просить.

Non sono abituato a chiedere.

Том привык много работать.

- Tom è abituato a lavorare sodo.
- Tom è abituato a lavorare duramente.

Я не привык проигрывать.

Io non sono abituato a perdere.

- Том не привык к здешней пище.
- Том не привык к местной пище.

Tom non è abituato al cibo del posto.

Он не привык спать один.

Non era abituato a dormire da solo.

Он привык к сложной работе.

Lui è abituato al duro lavoro.

Я привык прогуливаться перед завтраком.

Sono abituato a fare una passeggiata prima di fare colazione.

Я не привык рано вставать.

- Non sono abituato ad alzarmi presto.
- Io non sono abituato ad alzarmi presto.
- Non sono abituata ad alzarmi presto.
- Io non sono abituata ad alzarmi presto.

Боб привык к тяжёлой работе.

Bob si è abituato al lavoro pesante.

Я привык спать в палатке.

- Sono abituato a dormire in una tenda.
- Io sono abituato a dormire in una tenda.
- Sono abituata a dormire in una tenda.
- Io sono abituata a dormire in una tenda.

Я привык жить в одиночестве.

Sono abituato a vivere da solo.

Я привык ложиться спать поздно.

Ho l'abitudine di andare a dormire tardi.

Я привык рано ложиться спать.

Sono abituato ad andare a letto presto.

Я привык к тяжёлому труду.

Sono abituato a lavorare duramente.

Том не привык ходить босиком.

- Tom non è abituato a camminare scalzo.
- Tom non è abituato a camminare a piedi nudi.

Я привык, что меня игнорируют.

- Sono abituato ad essere ignorato.
- Io sono abituato ad essere ignorato.
- Sono abituata ad essere ignorata.
- Io sono abituata ad essere ignorata.

Я уже привык к этому.

- Mi ci sono abituato ora.
- Mi ci sono abituata ora.
- Mi ci sono abituato adesso.
- Mi ci sono abituata adesso.

Я привык к этой ситуации.

- Sono abituato alla situazione.
- Io sono abituato alla situazione.

Он привык к этой работе.

Lui è abituato a questo lavoro.

Том привык выступать на публике.

Tom è abituato a parlare in pubblico.

Я привык работать всю ночь.

- Sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Sono abituata a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituata a lavorare tutta la notte.

Том привык доверять своей интуиции.

Tom ha l'abitudine di fidarsi del suo intuito.

Я привык к тяжёлой работе.

Sono abituato al duro lavoro.

Я быстро к этому привык.

- Mi ci sono abituato rapidamente.
- Mi ci sono abituata rapidamente.
- Mi ci abituai rapidamente.

Теперь я к Тому привык.

- Sono abituato a Tom ora.
- Io sono abituato a Tom ora.
- Sono abituata a Tom ora.
- Io sono abituata a Tom ora.
- Sono abituata a Tom adesso.
- Io sono abituata a Tom adesso.
- Sono abituato a Tom adesso.
- Io sono abituato a Tom adesso.

Он привык работать в команде.

- Ha l'abitudine di lavorare in squadra.
- Lui ha l'abitudine di lavorare in squadra.

Том привык к тяжелой работе.

Tom è abituato al lavoro duro.

Том привык работать с Мэри.

Tom è abituato a lavorare con Mary.

Во сколько ты привык вставать?

A che ora hai l'abitudine di alzarti?

Я привык к этому компьютеру.

Sono abituato a questo computer.

Я привык к такому холоду.

Sono abituato ad un freddo simile.

Я привык к такой жаре.

Sono abituato ad un caldo simile.

Я к такому не привык.

Non sono abituato a questo tipo di cose.

Теперь я к этому привык.

Ora sono abituato a questo.