Translation of "новых" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "новых" in a sentence and their italian translations:

новых врагов...

Nuovi nemici.

Наше воображение — колыбель новых продуктов, новых сервисов

La nostra immaginazione è il luogo dove nascono prodotti e servizi nuovi,

- Мы купили пару новых стульев.
- Мы купили пару новых кресел.

- Abbiamo comprato un paio di sedie nuove.
- Noi abbiamo comprato un paio di sedie nuove.
- Comprammo un paio di sedie nuove.
- Noi comprammo un paio di sedie nuove.

требует внедрения новых технологий.

implica che dovremo integrare le nuove tecnologie.

и даже новых отраслей.

e anche nuove industrie.

Он полон новых идей.

- È pieno di nuove idee.
- Lui è pieno di nuove idee.

Открылось много новых заводов.

Hanno aperto molte nuove fabbriche.

Я искал новых друзей.

- Cercavo dei nuovi amici.
- Io cercavo dei nuovi amici.

Том в новых ботинках.

Tom sta indossando delle scarpe nuove.

Открылось шестьдесят новых музеев.

Sessanta nuovi musei aprirono.

Он нанял новых рабочих.

- Assunse dei nuovi operai.
- Lui assunse dei nuovi operai.

- Я хочу завести новых друзей.
- Я хотел бы завести новых друзей.

- Voglio farmi dei nuovi amici.
- Io voglio farmi dei nuovi amici.
- Voglio farmi delle nuove amiche.
- Io voglio farmi delle nuove amiche.
- Voglio farmi delle nuove amicizie.
- Io voglio farmi delle nuove amicizie.

- Интровертам бывает трудно заводить новых друзей.
- Интровертам иногда трудно заводить новых друзей.

Per gli introversi a volte è difficile fare nuove amicizie.

Фермер нанял пять новых работников.

Il contadino ha assunto cinque nuovi lavoratori.

Ты уже нашёл новых друзей?

- Hai fatto qualche nuova amicizia?
- Ha fatto qualche nuova amicizia?
- Avete fatto qualche nuova amicizia?

Они наняли несколько новых рабочих.

- Hanno assunto dei nuovi operai.
- Loro hanno assunto dei nuovi operai.

Мне нужна пара новых туфель.

- Ho bisogno di un nuovo paio di scarpe.
- Mi serve un nuovo paio di scarpe.

Том придумал несколько новых идей.

- Tom ha avuto qualche idea nuova.
- Tom ha escogitato qualcosa di nuovo.

Старый друг лучше новых двух.

Un vecchio amico è meglio di due nuovi.

Том был в новых джинсах.

Tom indossava un nuovo paio di jeans.

Но теперь, с помощью новых технологий...

Ma ora, con l'aiuto di nuove tecnologie...

Туризм создал много новых рабочих мест.

Il turismo ha generato molti nuovi posti di lavoro.

Том хотел завести несколько новых друзей.

- Tom voleva fare nuove amicizie.
- Tom voleva fare delle nuove amicizie.

Я с трудом завожу новых друзей.

- Ho dei problemi a fare nuove amicizie.
- Io ho dei problemi a fare nuove amicizie.

У него есть множество новых идей.

- Ha molte nuove idee.
- Lui ha molte nuove idee.

Том уже завёл несколько новых друзей.

Tom si è già fatto diversi nuovi amici.

Я не люблю заводить новых знакомств.

Non mi piace fare nuove conoscenze.

- Я добавил два новых фото на мой сайт.
- Я добавила два новых фото на мой сайт.

Ho aggiunto due nuove foto al mio sito.

Это привело к развитию совершенно новых областей —

Questo ha portato allo sviluppo di nuovi campi

Заводить друзей легко даже в новых местах.

È facile fare amicizie anche in posti nuovi.

Современные технологии дают нам много новых вещей.

- La tecnologia moderna presenta molte cose nuove.
- La tecnologia moderna ci dà molte nuove cose.

Я интересуюсь информацией о ваших новых компьютерах.

- Vorrei qualche informazione sui tuoi nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui tuoi nuovi computer.
- Vorrei qualche informazione sui suoi nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui suoi nuovi computer.
- Vorrei qualche informazione sui vostri nuovi computer.
- Io vorrei qualche informazione sui vostri nuovi computer.

Том внёс в список три новых имени.

- Tom ha aggiunto tre nuovi nomi alla lista.
- Tom ha aggiunto tre nuovi nomi all'elenco.

Мы заказали несколько новых книг из-за границы.

- Abbiamo ordinato qualche nuovo libro dall'estero.
- Noi abbiamo ordinato qualche nuovo libro dall'estero.

Самое трудное в изучении языков — запоминание новых слов.

La parte più difficile di imparare una lingua è imparare il vocabolario a memoria.

У нас новый тренер и несколько новых игроков.

Abbiamo un nuovo allenatore e alcuni nuovi giocatori.

Каждый день я ищу в словаре десять новых слов.

Ogni giorno cerco sul vocabolario dieci nuove parole.

но с учётом новых обстоятельств в виде больничной койки.

e trasformare il mio letto d'ospedale nel mio nuovo punto di partenza.

Вследствие влияния новых технологий, режиму в конце концов придётся измениться.

Grazie alle nuove tecnologie, il regime sarà finalmente costretto a cambiare.

Сегодня утром я почувствовал прилив новых идей и свежих сил.

Questa mattina ho sentito un'ondata di nuove idee e forze fresche.

Есть ли кто-нибудь, который интересовался бы изучением новых вещей?

Qualcuno è interessato a imparare delle cose nuove?

В нашем мире не создаётся ежемесячно 10 миллионов новых рабочих мест.

Il nostro mondo non sta creando 10 milioni di posti di lavoro al mese.

Сегодня у нас много новых переводов на галисийский и баскский языки.

Oggi abbiamo moltissime nuove traduzioni in galiziano e in basco.

На море девять новых кораблей, один из девяти не хочет плыть.

Sul mare ci sono nove navi nuove, una delle nove non vuole navigare.

В джунглях обнаруживается новых видов больше, чем где бы то ни было.

Si scoprono più specie nella giungla che in qualunque altro ambiente terrestre.

- Я не понимаю эти новые правила.
- Не понимаю я этих новых правил.

- Non capisco queste nuove regole.
- Io non capisco queste nuove regole.

- Я встречаю новых людей каждый день.
- Я каждый день знакомлюсь с новыми людьми.

- Incontro persone nuove ogni giorno.
- Io incontro persone nuove ogni giorno.
- Conosco persone nuove ogni giorno.
- Io conosco persone nuove ogni giorno.

Каждый день старайся выучить несколько новых слов и обязательно повторяй то, что уже знаешь.

Ogni giorno cerca di memorizzare qualche parola nuova e immancabilmente ripeti quello che già sai.

- Я не люблю знакомиться с новыми людьми.
- Я не люблю заводить новых знакомств.
- Я не люблю заводить новые знакомства.

Non mi piace fare nuove conoscenze.

Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.

La Cina ha bisogno di creare ogni anno circa quindici milioni di nuovi posti di lavoro soltanto per mantenere il passo con la crescita della popolazione.