Translation of "кашель" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "кашель" in a sentence and their italian translations:

- Меня беспокоит твой кашель.
- Меня беспокоит Ваш кашель.
- Твой кашель меня беспокоит.

- La tua tosse mi preoccupa.
- La sua tosse mi preoccupa.
- La vostra tosse mi preoccupa.

- Кашель мешает Вам спать?
- Кашель нарушает Ваш сон?

- La tosse disturba il tuo sonno?
- La tosse disturba il suo sonno?
- La tosse disturba il vostro sonno?

У меня кашель.

- Ho la tosse.
- Io ho la tosse.

Я слышал кашель.

- Ho sentito tossire.
- Io ho sentito tossire.

У Тома кашель.

Tom ha la tosse.

У меня сухой кашель.

- Ho una tosse secca.
- Io ho una tosse secca.

Меня беспокоит твой кашель.

La tua tosse mi preoccupa.

Меня беспокоит Ваш кашель.

- La sua tosse mi preoccupa.
- La vostra tosse mi preoccupa.

Ваш кашель — следствие курения.

La tua tosse è la conseguenza di aver fumato.

Мой кашель становится хуже.

La mia tosse sta peggiorando.

Тишину нарушил громкий кашель.

Il silenzio è stato interrotto da un forte colpo di tosse.

Твой кашель меня беспокоит.

La tua tosse mi preoccupa.

Коронавирус вызывает устойчивый кашель.

- Il coronavirus provoca una tosse persistente.
- Il coronavirus provoca tosse persistente.

- У меня кашель и немного лихорадит.
- У меня кашель и небольшая температура.

Ho la tosse e un po' di febbre.

Любовь и кашель не скроешь.

L'amore e la tosse non possono essere nascosti.

У меня кашель и немного лихорадит.

Ho la tosse e un po' di febbre.

У Тома кашель, остальные дети здоровы.

Tom ha la tosse, gli altri bambini stanno bene.

Любовь, дым и кашель трудно скрыть.

Amor, tosse e fumo, malemente si nascondono.

У меня болит голова и беспокоит кашель.

- Ho il mal di testa e la tosse.
- Io ho il mal di testa e la tosse.

Я не знаю, почему у меня кашель.

Non so perché ho la tosse.

У меня был сильный кашель, поэтому я принял горькое лекарство.

Avevo una brutta tosse, così ho preso la medicina amara.