Translation of "интересное" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "интересное" in a sentence and their italian translations:

интересное наблюдение.

un'osservazione interessante.

Это самое интересное.

Questo è il più interessante.

Это интересное имя.

Questo è un nome interessante.

Оно самое интересное.

Esso è il più interessante.

Начало истории интересное.

L'inizio della storia è interessante.

- Том нашёл нечто интересное.
- Том нашёл что-то интересное.

Tom ha trovato qualcosa di interessante.

- Хочешь увидеть кое-что интересное?
- Хотите увидеть кое-что интересное?

- Vuoi vedere qualcosa di interessante?
- Vuole vedere qualcosa di interessante?
- Volete vedere qualcosa di interessante?

У меня интересное резюме!

Io ho un curriculum interessante!

Том сделал интересное открытие.

- Tom ha fatto una scoperta interessante.
- Tom fece una scoperta interessante.

И тут начинается самое интересное.

E qui le cose si fanno interessanti.

Ты видишь что-нибудь интересное?

- Vedi qualcosa di interessante?
- Vede qualcosa di interessante?
- Vedete qualcosa di interessante?

Мы нашли кое-что интересное.

Abbiamo trovato qualcosa di interessante.

Я обнаружил кое-что интересное.

- Ho scoperto qualcosa di interessante.
- Io ho scoperto qualcosa di interessante.

Мы сделали очень интересное открытие.

Abbiamo fatto una scoperta molto interessante.

Я видел кое-что интересное.

Ho visto qualcosa di interessante.

и самое интересное случилось в душе.

E la parte più interessante è stata nella doccia.

В новостях есть что-нибудь интересное?

C'è qualcosa di interessante al notiziario?

У его имени очень интересное значение.

Il suo nome ha un interessante significato.

Но в этот момент произошло нечто интересное.

Ma in quel momento, è successo qualcosa di molto interessante.

Но самое интересное в этой диете то,

L'aspetto interessante di questo tipo di dieta

Это интересное предложение. Я о нём подумаю.

È una proposta interessante. Ci penserò sopra.

Но сначала позвольте рассказать вам кое-что интересное:

Ma prima vorrei illustrarvi un concetto,

Интересное мнение. И как ты пришёл к такому выводу?

Questa è un'opinione interessante. Da cosa ti viene questa convinzione?

Нет, ну интересное дело! А мне что прикажете делать?

No, be' è un caso interessante! E cosa mi ordinate di fare?

Интеллектуал - это человек, который нашёл что-то более интересное, чем секс.

Un intellettuale è una persona che ha scoperto qualcosa più interessante del sesso.

Эта книга написана для всех — каждый найдёт в ней что-то интересное.

Questo libro è scritto per tutti - ognuno ci troverà qualcosa di interessante.