Translation of "доверяете" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "доверяете" in a sentence and their italian translations:

Вы нам не доверяете?

- Vi fidate di noi?
- Voi vi fidate di noi?

- Ты действительно нам доверяешь?
- Вы действительно нам доверяете?
- Вы правда нам доверяете?

- Ti fidi davvero di noi?
- Ti fidi veramente di noi?
- Si fida davvero di noi?
- Si fida veramente di noi?
- Vi fidate davvero di noi?
- Vi fidate veramente di noi?

- Вы правда им доверяете?
- Вы действительно им доверяете?
- Ты действительно им доверяешь?

- Ti fidi davvero di loro?
- Ti fidi veramente di loro?
- Si fida davvero di loro?
- Si fida veramente di loro?
- Vi fidate davvero di loro?
- Vi fidate veramente di loro?

- Ты ему доверяешь?
- Вы ему доверяете?

- Ti fidi di lui?
- Tu ti fidi di lui?
- Si fida di lui?
- Lei si fida di lui?
- Vi fidate di lui?
- Voi vi fidate di lui?

- Вы доверяете Тому?
- Ты доверяешь Тому?

- Ti fidi di Tom?
- Tu ti fidi di Tom?
- Si fida di Tom?
- Lei si fida di Tom?
- Vi fidate di Tom?
- Voi vi fidate di Tom?

- Кому ты доверяешь?
- Кому вы доверяете?

- Di chi ti fidi?
- Di chi si fida?
- Di chi vi fidate?

- Ты им доверяешь?
- Вы им доверяете?

- Ti fidi di loro?
- Tu ti fidi di loro?
- Si fida di loro?
- Lei si fida di loro?
- Vi fidate di loro?
- Voi vi fidate di loro?

- Ты ей доверяешь?
- Вы ей доверяете?

- Hai fiducia in lei?
- Ti fidi di lei?
- Tu ti fidi di lei?
- Si fida di lei?
- Vi fidate di lei?
- Voi vi fidate di lei?

- Ты кому-нибудь доверяешь?
- Вы кому-нибудь доверяете?

- Ti fidi di qualcuno?
- Si fida di qualcuno?
- Vi fidate di qualcuno?

- Ты никому не доверяешь?
- Вы никому не доверяете?

- Non ti fidi di nessuno?
- Tu non ti fidi di nessuno?
- Non si fida di nessuno?
- Lei non si fida di nessuno?
- Non vi fidate di nessuno?
- Voi non vi fidate di nessuno?

- Ты мне не доверяешь?
- Вы мне не доверяете?

- Non ti fidi di me?
- Non si fida di me?
- Non vi fidate di me?

- Ты им не доверяешь?
- Вы им не доверяете?

- Non ti fidi di loro?
- Non si fida di loro?
- Non vi fidate di loro?

- Ты ему не доверяешь?
- Вы ему не доверяете?

- Non ti fidi di lui?
- Non si fida di lui?
- Non vi fidate di lui?

- Ты ей не доверяешь?
- Вы ей не доверяете?

- Non ti fidi di lei?
- Non si fida di lei?
- Non vi fidate di lei?

- Ты нам не доверяешь?
- Вы нам не доверяете?

- Ti fidi di noi?
- Tu ti fidi di noi?
- Si fida di noi?
- Lei si fida di noi?
- Vi fidate di noi?
- Voi vi fidate di noi?

- Ты ведь нам доверяешь?
- Вы ведь нам доверяете?

- Ti fidi di noi, vero?
- Tu ti fidi di noi, vero?
- Si fida di noi, vero?
- Lei si fida di noi, vero?
- Vi fidate di noi, vero?
- Voi vi fidate di noi, vero?

- Ты ей ещё доверяешь?
- Вы ей ещё доверяете?

- Ti fidi ancora di lei?
- Si fida ancora di lei?
- Vi fidate ancora di lei?

- Ты ему ещё доверяешь?
- Вы ему ещё доверяете?

- Ti fidi ancora di lui?
- Si fida ancora di lui?
- Vi fidate ancora di lui?

- Ты не доверяешь своим инстинктам?
- Вы не доверяете своим инстинктам?

- Non ti fidi dei tuoi istinti?
- Tu non ti fidi dei tuoi istinti?
- Non si fida dei suoi istinti?
- Lei non si fida dei suoi istinti?
- Non vi fidate dei vostri istinti?
- Voi non vi fidate dei vostri istinti?

- Ты доверяешь мне или нет?
- Вы доверяете мне или нет?

- Ti fidi di me o no?
- Tu ti fidi di me o no?
- Si fida di me o no?
- Lei si fida di me o no?
- Vi fidate di me o no?
- Voi vi fidate di me o no?

- Ты всё ещё доверяешь Тому?
- Вы всё ещё доверяете Тому?

- Ti fidi ancora di Tom?
- Tu ti fidi ancora di Tom?
- Si fida ancora di Tom?
- Lei si fida ancora di Tom?
- Vi fidate ancora di Tom?
- Voi vi fidate ancora di Tom?

- Почему ты им не доверяешь?
- Почему вы им не доверяете?

- Perché non ti fidi di loro?
- Perché non si fida di loro?
- Perché non vi fidate di loro?

- Почему ты ему не доверяешь?
- Почему вы ему не доверяете?

- Perché non ti fidi di lui?
- Perché non si fida di lui?
- Perché non vi fidate di lui?

- Почему ты ей не доверяешь?
- Почему вы ей не доверяете?

- Perché non ti fidi di lei?
- Perché non vi fidate di lei?
- Perché non si fida di lei?

- Вы что, нам не доверяете?
- Ты что, нам не доверяешь?

- Non ti fidi di noi, vero?
- Non si fida di noi, vero?
- Non vi fidate di noi, vero?

- Ты действительно ему доверяешь?
- Ты и вправду ему доверяешь?
- Ты и правда ему доверяешь?
- Ты правда ему доверяешь?
- Ты в самом деле ему доверяешь?
- Ты и в самом деле ему доверяешь?
- Вы действительно ему доверяете?
- Вы и правда ему доверяете?
- Вы правда ему доверяете?
- Вы в самом деле ему доверяете?

- Ti fidi davvero di lui?
- Ti fidi veramente di lui?
- Si fida davvero di lui?
- Si fida veramente di lui?
- Vi fidate davvero di lui?
- Vi fidate veramente di lui?

- Я не смогу с Вами вместе работать, если Вы мне не доверяете.
- Я не могу с тобой работать, если ты мне не доверяешь.
- Я не могу с вами работать, если вы мне не доверяете.

Non posso lavorare con te, se non ti fidi di me.

- Ты действительно мне доверяешь?
- Ты правда мне доверяешь?
- Ты и в самом деле мне доверяешь?
- Вы правда мне доверяете?

- Ti fidi davvero di me?
- Ti fidi veramente di me?
- Si fida davvero di me?
- Si fida veramente di me?
- Vi fidate davvero di me?
- Vi fidate veramente di me?