Translation of "вступить" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "вступить" in a sentence and their italian translations:

вступить во взрослую жизнь.

mi stavo preparando per il mio ingresso nel mondo reale.

Албания хочет вступить в Евросоюз.

- L'Albania vuole unirsi all'Unione Europea.
- L'Albania vuole aderire all'Unione Europea.

Я желаю вступить в клуб.

- Desidero aderire al club.
- Io desidero aderire al club.

Масару хочет вступить в кружок английского.

Masaru vuole far parte dell'English Club.

Том хочет вступить в наш клуб.

- Tom vuole unirsi al nostro club.
- Tom si vuole unire al nostro club.

В какой клуб ты хочешь вступить?

- A quale club vuoi unirti?
- A quale club vuole unirsi?
- A quale club volete unirvi?

Мэри попросила Тома вступить в литературный кружок.

Mary ha chiesto a Tom di unirsi al circolo letterario.

Чтобы вступить в хор, тебе нужно знать нотную грамоту.

Per iscriverti al coro, devi essere capace di leggere la musica.

- Они решили пожениться.
- Они решили вступить в брак.
- Они решили выйти замуж.

- Hanno deciso di sposarsi.
- Loro hanno deciso di sposarsi.
- Decisero di sposarsi.
- Loro decisero di sposarsi.

- Фома не хочет присоединиться к нашей группе.
- Фома не хочет вступить в нашу группу.

Tom non vuole unirsi al nostro gruppo.

- Почему бы вам не присоединиться к нашей партии?
- Почему бы вам не вступить в нашу партию?

- Perché non ti unisci al nostro partito?
- Perché non si unisce al nostro partito?
- Perché non vi unite al nostro partito?