Examples of using "Татоэбы" in a sentence and their italian translations:
Gli utenti di Tatoeba sono gentili.
Sono fan di Tatoeba.
- Mi piace il logo di Tatoeba.
- A me piace il logo di Tatoeba.
- È la portavoce ufficiale di Tatoeba.
- Lei è la portavoce ufficiale di Tatoeba.
- È la rappresentante ufficiale di Tatoeba.
- Lei è la rappresentante ufficiale di Tatoeba.
I contribuenti di Tatoeba dormono?
È stata una buona idea creare Tatoeba.
Perché non c'è una versione per cellulari di Tatoeba?
Gli utenti di Tatoeba non vogliono che Tom muoia.
- Sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Sono molto impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Io sono molto impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
Certi membri di Tatoeba consumano decisamente troppa erba.
- Sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Io sono impaziente di vedere la nuova versione di Tatoeba.
- Sto abbandonando Tatoeba.
- Io sto abbandonando Tatoeba.
Tradurre frasi da Tatoeba è più divertente che fare i compiti di casa.
- La nuova versione di Tatoeba consentirà il collegamento di persone, e anche di modificarle!
- La nuova versione di Tatoeba consentirà il collegamento di persone, e persino di modificarle!
M insulta D - il database di Tatoeba è migliore di una frase. D insulta M - il database di Tatoeba è migliore di una frase. D e M sono pari, e tutti gli altri vincono.
Se sei annoiato puoi contribuire a Tatoeba.
Celebriamo il 28 novembre come il Tatoeba day perché è il giorno in cui sono stati aggiunti turco, esperanto e greco.
Tom ei suoi amici di "Tatoeba" non guardano le partite del campionato del mondo di calcio, perché i commentatori sportivi spesso utilizzano un lessico irregolare o non standard.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.