Translation of "Помни" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Помни" in a sentence and their italian translations:

Помни о смерти.

- Ricordati che devi morire.
- Ricordati che si muore.

Помни, ты обещал.

Ricorda, hai promesso.

Помни о своем обещании, Том!

Ricorda la tua promessa, Tom!

- Помни всё.
- Запомни всё.
- Запомните всё.

- Ricordati tutto.
- Si ricordi tutto.
- Ricordatevi tutto.

Помни, что все мы в одной лодке.

- Ricordati che siamo tutti sulla stessa barca.
- Ricordatevi che siamo tutti sulla stessa barca.
- Si ricordi che siamo tutti sulla stessa barca.

Прости своего врага, но помни имя этого ублюдка.

Perdona il tuo nemico, ma ricordati il nome di quel bastardo.

- Помни, что ты смертен.
- Помните, что вы смертны.

- Ricordati che sei mortale.
- Si ricordi che è mortale.
- Ricordatevi che siete mortali.

И помни, что нельзя за обедом класть локти на стол.

E ricorda che a tavola non si appoggiano i gomiti sul tavolo.

- "Помни, ты пообещал!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты пообещала!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помните, вы пообещали!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты обещал!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты обещала!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помните, вы обещали!" — "Не беспокойся! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты пообещал!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты пообещала!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
- "Помните, вы пообещали!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты обещал!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
- "Помни, ты обещала!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"
- "Помните, вы обещали!" — "Не беспокойтесь! Я умею хранить секреты!"

"Ricorda la tua promessa!" "Non preoccuparti! So tenere un segreto!"

- Помни об этом!
- Запомни это!
- Запомните это!
- Помните об этом!
- Вспомните об этом!
- Вспомни об этом!

- Ricordati questo!
- Si ricordi questo!
- Ricordatevi questo!

Если тебя не волнует, что в доме призрак, то всё отлично. Просто помни, что я тебя предупредил.

Se non ti preoccupa che in casa ci sia un fantasma, allora va tutto bene. Ricorda semplicemente che ti ho avvertito.