Translation of "Пару" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Пару" in a sentence and their italian translations:

- Он сделает пару снимков.
- Он сделает пару фотографий.
- Он сделает пару кадров.

Farà qualche foto.

- Дай мне пару минут.
- Дайте мне пару минут.

- Datemi due minuti!
- Mi dia due minuti!
- Dammi due minuti!

- Я сделал пару звонков.
- Я сделала пару звонков.

Io feci qualche chiamata.

- Наймите пару программистов.
- Возьмите на работу пару программистов.

Assumete un paio di programmatori.

Пару раз закрутить.

Faccio ruotare l'estremità.

Пару недель спустя

E poi qualche settimana dopo

- Он купил одну пару обуви.
- Он купил пару туфель.

- Ha comprato un paio di scarpe.
- Lui ha comprato un paio di scarpe.

- Я купил пару кожаных перчаток.
- Я купила пару кожаных перчаток.

- Ho comprato un paio di guanti di pelle.
- Io ho comprato un paio di guanti di pelle.
- Comprai un paio di guanti di pelle.
- Io comprai un paio di guanti di pelle.

- Мы купили пару новых стульев.
- Мы купили пару новых кресел.

- Abbiamo comprato un paio di sedie nuove.
- Noi abbiamo comprato un paio di sedie nuove.
- Comprammo un paio di sedie nuove.
- Noi comprammo un paio di sedie nuove.

- Дайте мне еще пару часов.
- Дай мне еще пару часов.

- Dammi un altro paio d'ore.
- Datemi un altro paio d'ore.
- Mi dia un altro paio d'ore.

- Я оставила ему пару сообщений.
- Я оставил ему пару сообщений.

Gli ho lasciato un paio di messaggi.

Однако через пару недель

E poi, un paio di settimane dopo,

Я купил пару туфель.

- Ho comprato un paio di scarpe.
- Io ho comprato un paio di scarpe.
- Comprai un paio di scarpe.
- Io comprai un paio di scarpe.

Я возьму пару выходных.

Ho preso persino due giorni di riposo.

Принеси ещё пару стульев.

Porta qualche altra sedia.

Дайте мне пару минут.

- Datemi due minuti!
- Mi dia due minuti!

Дай нам пару часов.

- Dacci un paio d'ore.
- Ci dia un paio d'ore.
- Dateci un paio d'ore.

Том написал пару книг.

Tom ha scritto un paio di libri.

Можешь привести пару примеров?

Puoi fare un paio di esempi?

Я покажу вам пару примеров —

Vi faccio vedere un paio di esempi,

Я убедила пару антивирусных компаний,

Sono riuscita a convincere un paio di società di antivirus

Пару десятилетий назад, как мне

Una ventina di anni fa,

Можно задать Вам пару вопросов?

- Posso chiedere un paio di domande?
- Posso fare un paio di domande?

Я посмотрел пару фильмов Куросавы.

- Ho visto un paio di film di Kurosawa.
- Io ho visto un paio di film di Kurosawa.

Я купил себе пару ботинок.

- Mi son comprato un paio di scarpe.
- Mi son comprata un paio di scarpe.
- Mi sono comprato un paio di scarpe.
- Mi sono comprata un paio di scarpe.

Это займёт только пару минут.

- Ci vuole solo qualche minuto.
- Ci vuole soltanto qualche minuto.
- Ci vuole solamente qualche minuto.

Фильм начинается через пару минут.

Il film inizierà tra pochi minuti.

Она вернётся через пару минут.

- Sarà di ritorno tra pochi minuti.
- Lei sarà di ritorno tra pochi minuti.

Он вернётся через пару минут.

- Sarà di ritorno tra pochi minuti.
- Lui sarà di ritorno tra pochi minuti.

Можно тебя на пару слов?

- Potrei scambiare due parole con te?
- Potrei scambiare due parole con voi?
- Potrei scambiare due parole con lei?

Моя мать пробовала помирить пару.

- Mia madre ha provato a riconciliare la coppia.
- Mia madre provò a riconciliare la coppia.

Мне надо сделать пару звонков.

- Devo fare qualche chiamata.
- Io devo fare qualche chiamata.

Я оставил Тому пару сообщений.

- Ho lasciato a Tom un paio di messaggi.
- Lasciai a Tom un paio di messaggi.

Я был там пару раз.

Sono stato là un paio di volte.

Папа вернётся через пару дней.

Papà tornerà in un paio di giorni.

Я оставил им пару сообщений.

- Ho lasciato loro un paio di messaggi.
- Lasciai loro un paio di messaggi.

Я оставил ей пару сообщений.

- Le ho lasciato un paio di messaggi.
- Le lasciai un paio di messaggi.

Могу я внести пару предложений?

Posso dare un paio di suggerimenti?

Мы тут уже пару месяцев.

Siamo qui già da un paio di mesi.

Я написал пару рождественских песен.

- Ho scritto un paio di canzoni di Natale.
- Io ho scritto un paio di canzoni di Natale.
- Ho scritto un paio di canzoni natalizie.
- Io ho scritto un paio di canzoni natalizie.

Я поймал пару больших рыбин.

Ho preso un paio di grossi pesci.

Я должен купить пару ботинок.

- Devo comprare un paio di scarpe.
- Io devo comprare un paio di scarpe.

Я это пару раз делал.

L'ho fatto un paio di volte.

Позволь мне привести пару примеров.

Lascia che ti faccia un paio di esempi.

Я вернусь через пару часов.

- Sarò di ritorno fra un paio d'ore.
- Sarò di ritorno tra un paio d'ore.

Я уже пробовал пару раз.

Ho già provato un paio di volte.

- Я хотел бы задать Вам пару вопросов.
- Я задал бы тебе пару вопросов.

- Vorrei farti qualche domanda.
- Vorrei farvi qualche domanda.
- Vorrei farle qualche domanda.

- Она всего на пару лет меня моложе.
- Она всего на пару лет младше меня.

- Ha solo due anni in meno di me.
- Lei ha solo due anni in meno di me.
- Ha soltanto due anni in meno di me.
- Lei ha soltanto due anni in meno di me.
- Ha solamente due anni in meno di me.
- Lei ha solamente due anni in meno di me.

Я демонстрировала каждую пару изображений людям,

Avrei mostrato ogni coppia di immagini alle persone

Мы смотрели на него пару секунд,

Lo guardammo per pochi secondi,

Западная цивилизация существует всего пару секунд.

La civiltà occidentale è emersa da pochi secondi.

Он купил вчера пару чёрных туфель.

Ha comprato un paio di scarpe nere ieri.

Найдите пару слов с близким значением.

Trovate una coppia di parole con un significato simile.

Том пошёл купить ещё пару туфель.

- Tom è andato a comprare un altro paio di scarpe.
- Tom andò a comprare un altro paio di scarpe.

Том может передумать через пару недель.

Tom può cambiare idea tra un paio di settimane.

Я провёл пару ночей без сна.

Sono stato un paio di notti senza dormire.

Мэри пару месяцев жила в монастыре.

Mary ha vissuto per un paio di mesi in un convento.

Том купил пару чёрных кожаных туфель.

- Tom ha comprato un paio di scarpe di pelle nere.
- Tom comprò un paio di scarpe di pelle nere.

Нам нужно будет подождать пару часов.

Dovremo aspettare un paio d'ore.

Я нашёл под стулом пару перчаток.

- Ho trovato un paio di guanti sotto la sedia.
- Trovai un paio di guanti sotto la sedia.

Мне надо купить новую пару лыж.

Devo comprare un nuovo paio di sci.

Через пару недель мне будет тридцать.

In un paio di settimane avrò trent'anni.

Я задал бы тебе пару вопросов.

Vorrei farti un paio di domande.

Я сделал это за пару дней.

- L'ho fatto in un paio di giorni.
- Lo feci in un paio di giorni.

Я наконец нашёл подходящую пару обуви.

Finalmente ho trovato un paio di scarpe adatte.

- Он всего на пару лет младше меня.
- Он всего на пару лет младше, чем я.

- Ha solo due anni in meno di me.
- Ha soltanto due anni in meno di me.
- Ha solamente due anni in meno di me.
- Lui ha solo due anni in meno di me.
- Lui ha solamente due anni in meno di me.
- Lui ha soltanto due anni in meno di me.

Его крутят в сети каждые пару месяцев.

Compare ovunque su internet ciclicamente.

Я оставил в библиотеке новую пару перчаток.

- Ho lasciato il mio paio di guanti nuovi in biblioteca.
- Io ho lasciato il mio paio di guanti nuovi in biblioteca.

Мне следует выучить пару фраз по-французски.

Dovrei imparare un po' di francese.

Том вырвал пару страниц из своего блокнота.

- Tom ha strappato un paio di pagine dal suo taccuino.
- Tom strappò un paio di pagine dal suo taccuino.

Я, может быть, опоздаю на пару минут.

Potrei essere in ritardo di qualche minuto.

Я хотел бы задать Вам пару вопросов.

Vorrei farVi un paio di domande.

- Можешь мне одолжить свой велосипед на пару дней?
- Вы можете одолжить мне ваш велосипед на пару дней?

Potresti prestarmi la tua bicicletta per un paio di giorni?

Зная, что мне, возможно, осталось всего пару месяцев,

Sapere che avrei potuto vivere solo per pochi mesi

Через пару секунд ты понимаешь, что тут творится.

Ci mette qualche secondo per capire che diavolo sta succedendo.

Я хотел остаться там ещё на пару дней.

Vorrei fermarmi in quel posto ancora un paio di giorni.

Я знаю пару хороших ресторанов на Парк-стрит.

- Conosco un paio di buoni ristoranti in Park Street.
- Io conosco un paio di buoni ristoranti in Park Street.

Я видел Тома в Бостоне пару недель назад.

- Ho visto Tom un paio di settimane fa a Boston.
- Io ho visto Tom un paio di settimane fa a Boston.

Я хотел бы сказать об этом пару слов.

- Vorrei dire una parola o due a riguardo.
- Io vorrei dire una parola o due a riguardo.

И именно так и было последние пару сотен лет:

E' stato così per gli ultimi due secoli:

Давайте на пару минут вернёмся к их умной коже.

Torniamo per un attimo alla pelle intelligente.

Они могут поймать такой улов только пару ночей весной.

Possono tentare questa pesca solo in poche notti primaverili.

- Вернусь через несколько минут.
- Я вернусь через пару минут.

- Tornerò tra qualche minuto.
- Tornerò fra qualche minuto.

Ты не одолжишь мне свой велосипед на пару дней?

Mi presteresti per un giorno o due la tua bicicletta?

Том поёт в этом баре пару раз в неделю.

Tom canta in questo bar un paio di volte alla settimana.

Об этом я уже говорил пару раз с Томом.

Ne ho già parlato un paio di volte con Tom.

Мы оставим это на пару часов и проверим до рассвета.

La lasciamo lì qualche ora e controlliamo prima dell'alba.

И если я что-то придумываю, то добавляю пару штрихов,

E se succede, aggiungo qualche linea di inchiostro per collegare...

К счастью, за последние пару лет процент наступления нежелательной беременности

Il tasso di gravidanze indesiderate per fortuna è diminuito negli ultimi anni

Достигнув взрослого возраста, многие из них живут только пару дней.

Molte falene vivono solo pochi giorni da adulte.

- Через пару минут у меня экзамен, и я его точно завалю.
- У меня через пару минут экзамен, и я на нём наверняка срежусь.

Ho un esame tra pochi minuti e verrò sicuramente bocciato.

я играл на улице с другом на пару лет старше меня,

stavo giocando in strada con un amico un paio di anni più grande,

о том, каково это провести в тюрьме хотя бы пару дней.

cosa significa rimanere in prigione anche solo per pochi giorni.

Один лось может съесть 20 килограмм тыквы всего за пару часов.

Ognuno di loro più mangiare 20 chili di zucche in poche ore.

Мы хотим, чтобы Том сыграл нам пару песенок на своём банджо.

- Vogliamo che Tom ci suoni una canzone o due con il suo banjo.
- Noi vogliamo che Tom ci suoni una canzone o due con il suo banjo.

- Я хочу пару перчаток.
- Мне нужна пара перчаток.
- Мне нужны перчатки.

- Voglio un paio di guanti.
- Io voglio un paio di guanti.

- Том купил новую пару солнцезащитных очков.
- Том купил новые солнечные очки.

Tom ha comprato un nuovo paio di occhiali da sole.

- Том подарил Марии пару бриллиантовых серёжек.
- Том подарил Марии бриллиантовые серёжки.

- Tom ha dato a Mary un paio di orecchini di diamante.
- Tom diede a Mary un paio di orecchini di diamante.