Translation of "Напиток" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Напиток" in a sentence and their italian translations:

- Какой ваш любимый напиток?
- Какой твой любимый напиток?
- Какой у тебя любимый напиток?
- Какой у Вас любимый напиток?

Qual è la tua bevanda preferita?

Молоко - популярный напиток.

Il latte è una bevanda popolare.

Вот твой напиток.

- Ecco il tuo drink.
- Ecco il suo drink.
- Ecco il vostro drink.

Это имбирный напиток.

Questa è una bevanda allo zenzero.

Молоко - хороший напиток.

Il latte è un buon alimento.

Напиток был горький.

La bibita era amara.

Напиток был кислый.

La bevanda era aspra.

Напиток был сладкий.

La bibita era dolce.

- Какой твой любимый энергетический напиток?
- Какой ваш любимый энергетический напиток?

- Qual è il tuo energy drink preferito?
- Qual è il suo energy drink preferito?
- Qual è il vostro energy drink preferito?

Том подал Мэри напиток.

Tom ha passato un drink a Mary.

Том дал Мэри напиток.

Tom diede a Mary una bibita.

Какой твой любимый зимний напиток?

Qual è la tua bevanda preferita d'inverno?

Какой твой любимый алкогольный напиток?

Qual è la tua bevanda alcolica preferita?

Какой твой любимый летний напиток?

Qual è la tua bevanda preferita d'estate?

Саке - традиционный японский алкогольный напиток.

Il sake è una bevanda alcolica tradizionale giapponese.

Том случайно опрокинул свой напиток.

Tom ha rovesciato accidentalmente il suo drink.

Этот напиток за счёт заведения.

Questo bicchiere è offerto dalla casa.

Какой ваш любимый горячий напиток?

- Qual è la tua bevanda calda preferita?
- Qual è la sua bevanda calda preferita?
- Qual è la vostra bevanda calda preferita?

Том протянул Мэри энергетический напиток.

- Tom ha passato a Mary un energy drink.
- Tom passò a Mary un energy drink.
- Tom ha passato a Mary una bevanda energetica.
- Tom passò a Mary una bevanda energetica.

Какой у Тома любимый напиток?

Qual è la bevanda preferita di Tom?

Глинтвейн — напиток на основе горячего вина.

Il vin brulé è una bevanda a base di vino caldo.

Нулевое свидание — это один напиток, один час.

L'appuntamento zero è: un drink, un'ora.

Какой у вас любимый напиток в холодную погоду?

Qual è la tua bevanda preferita in un giorno freddo?

интересно, как тот факт, что первой торговой маркой стал алкогольный напиток,

e mi chiedo che cosa possa rappresentare della nostra umanità

Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво — её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.

- Lei beve della birra analcolica quasi ogni giorno perché la birra è la sua bevanda preferita, però non vuole bere alcol ogni giorno.
- Beve della birra analcolica quasi ogni giorno perché la birra è la sua bevanda preferita, però non vuole bere alcol ogni giorno.