Translation of "Меньше" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Меньше" in a sentence and their italian translations:

больше возобновляемых, меньше угольных, меньше газовых.

più fonti rinnovabili, meno carbone, meno gas naturale.

Должны занимать меньше места и меньше весить,

occupare meno spazio e pesare meno

- Моя собака меньше твоей.
- Моя собака меньше вашей.

Il mio cane è più piccolo del tuo.

- Вирусы намного меньше бактерий.
- Вирусы гораздо меньше бактерий.

I virus sono molto più piccoli dei batteri.

- Он меньше, чем Токио.
- Она меньше, чем Токио.

È più piccola di Tokyo.

Они зарабатывают меньше.

Si guadagna meno.

Пять меньше восьми.

Cinque è minore di otto.

Треть меньше половины.

Un terzo è meno di metà.

Япония меньше Канады.

Il Giappone è più piccolo del Canada.

Меньше значит больше.

Il meno è il più.

Другим повезло меньше.

- Gli altri non sono stati così fortunati.
- Le altre non sono state così fortunate.

Осталось меньше часа.

- Resta meno di un'ora.
- Rimane meno di un'ora.

Ты меньше меня.

- È più bassa di me.
- Sei più basso di me.
- Sei più bassa di me.
- È più basso di me.
- Siete più bassi di me.
- Siete più basse di me.

Ты меньше его.

- Sei più piccolo di lui.
- Sei più piccola di lui.
- È più piccolo di lui.
- È più piccola di lui.
- Siete più piccoli di lui.
- Siete più piccole di lui.

Ты меньше её.

- Sei più piccolo di lei.
- Sei più piccola di lei.
- È più piccolo di lei.
- È più piccola di lei.
- Siete più piccoli di lei.
- Siete più piccole di lei.

Смородина меньше клубники.

Il ribes è più piccolo delle fragole.

Эта книга меньше.

Questo libro è più piccolo.

Лондон меньше Токио.

Londra è più piccola di Tokyo.

- Том ест меньше Мэри.
- Том ест меньше, чем Мэри.

Tom mangia meno di Mary.

- Том путешествует меньше, чем Мэри.
- Том путешествует меньше Мэри.

Tom viaggia meno di Mary.

- Он становится меньше.
- Она становится меньше.
- Оно становится меньше.
- Он уменьшается.
- Она уменьшается.
- Оно уменьшается.

Sta diminuendo.

- Это меня меньше всего волнует.
- Это меня меньше всего беспокоит.

- È l'ultima delle mie preoccupazioni.
- È la minore delle mie preoccupazioni.

Номер восемь: меньше подробностей.

Numero otto: Non dite quello che non vogliono sentire.

предрассудков в принципе меньше.

sviluppano ancor meno pregiudizi.

Австралия меньше Южной Америки.

- L'Australia è più piccola del Sudamerica.
- L'Australia è più piccola del Sud America.

Ему не меньше шестидесяти.

Ha almeno sessant'anni.

Он меньше, чем Токио.

È più piccola di Tokyo.

Она меньше, чем я.

- È più bassa di me.
- Lei è più bassa di me.

У нас меньше часа.

- Abbiamo meno di un'ora.
- Noi abbiamo meno di un'ora.

Женщины зарабатывают меньше мужчин.

Le donne guadagnano meno degli uomini.

Меньше говоришь - больше слышишь.

Meno parli - più ascolti.

Нигер гораздо меньше Нигерии.

Il Niger è molto più piccolo della Nigeria.

Пей меньше, спи больше.

- Bevi meno e dormi di più.
- Beva meno e dorma di più.
- Bevete meno e dormite di più.
- Bevi di meno e dormi di più.
- Beva di meno e dorma di più.
- Bevete di meno e dormite di più.

Её не меньше тридцати.

Lei ha non meno di trent'anni.

Это меньше, чем то.

- Questo è più piccolo di quello.
- Questa è più piccola di quella.

Эта книга меньше той.

Questo libro è più piccolo di quello.

Снега меньше, чем обычно.

C'è meno neve del solito.

Ему не меньше сорока.

Lui non ne ha meno di quaranta.

Ей не меньше сорока.

Lei non ne ha meno di quaranta.

- Оно было меньше, чем я думал.
- Оно было меньше, чем я думала.

- Era più piccolo di quanto pensassi.
- Era più piccola di quanto pensassi.

- Чем меньше он знает, тем лучше.
- Чем меньше ему известно, тем лучше.

Meno sa, meglio è.

- Чем меньше людей знает, тем лучше.
- Чем меньше народу знает, тем лучше.

Meno gente sa, meglio è.

- Германия примерно вдвое меньше Техаса.
- Германия примерно в два раза меньше Техаса.

La Germania ha un'estensione di circa la metà del Texas.

Так меньше шансов быть покусанным,

Ci sono meno possibilità di venire morso, così,

или немного меньше через стены.

un po' meno se c'è un muro nel mezzo.

и тем меньше я боялась.

e meno avevo paura.

Учителя получают меньше, чем адвокаты.

- Lo stipendio di un insegnante è inferiore a quello di un avvocato.
- Lo stipendio di un insegnante è più basso di quello di un avvocato.
- Lo stipendio di un insegnante è minore di quello di un avvocato.

Птица была вдвое меньше ястреба.

L'uccello era grande la metà di un falco.

Этого я хочу меньше всего.

- Quella è l'ultima cosa che voglio.
- È l'ultima cosa che voglio.

У нас меньше двух часов.

- Abbiamo meno di due ore.
- Noi abbiamo meno di due ore.

У нас меньше трёх часов.

Abbiamo meno di tre ore.

Этот дом меньше, чем тот.

Questa casa è più piccola di quella.

Эта книга меньше, чем та.

Questo libro è più piccolo di quello.

Том обычно ест меньше Мэри.

Tom di solito mangia meno di Mary.

Иногда чем меньше, тем лучше.

- A volte, più piccolo è meglio.
- A volte, più piccola è meglio.

Здесь не меньше пятисот студентов.

Ci sono non meno di cinquecento studenti qui.

Это немного меньше, чем сейчас.

È un tantino meno di quel che peso ora.

Чем меньше слов, тем лучше.

Meno parole, meglio è.

Ему явно не меньше тридцати.

- Non può avere meno di trent'anni.
- Lui non può avere meno di trent'anni.

Это меня меньше всего беспокоит.

È l'ultimo dei miei problemi.

Это заняло меньше пяти минут.

Ci sono voluti meno di cinque minuti.

"Джоконда" меньше, чем я думал.

La Gioconda è più piccola di quanto pensassi.

- Она становится меньше.
- Она уменьшается.

Lei sta diminuendo.

- Он становится меньше.
- Он уменьшается.

Lui sta diminuendo.

- У него не меньше пяти сотен книг.
- У него не меньше пятисот книг.

Lui non ha meno di cinquecento libri.

- У меня меньше денег, чем у тебя.
- У меня меньше денег, чем у вас.

- Ho meno soldi di te.
- Ho meno soldi di voi.

Меньше своих собратьев на материковой части...

È più piccolo dei lupi dell'entroterra dell'Alaska,

В пятницу я меньше всего занят.

- Il venerdì è il giorno in cui sono meno impegnato.
- Il venerdì è il giorno in cui sono meno impegnata.
- Il venerdì è il giorno in cui sono meno occupato.
- Il venerdì è il giorno in cui sono meno occupata.

У него не меньше пяти братьев.

Ha non meno di cinque fratelli.

- Количество студентов уменьшается.
- Студентов становится меньше.

- Il numero di studenti diminuisce.
- Il numero di studenti sta diminuendo.

У меня не меньше четырёх братьев.

Non niente di meno che quattro fratelli.

С годами боль потерь станет меньше.

Col passare degli anni il dolore della perdita diminuirà.

У Тома не меньше трёхсот книг.

Tom ha almeno trecento libri.

У него не меньше трёхсот книг.

Lui ha non meno di trecento libri.

Этому хлебу не меньше трёх недель.

Questo pane è di almeno tre settimane fa.

"Мона Лиза" меньше, чем я думал.

La Gioconda è più piccola di quanto pensassi.

Чем меньше знает Том — тем лучше.

Meno sa Tom, meglio è.

У нас осталось меньше трёх минут.

- Ci restano meno di tre minuti.
- Ci rimangono meno di tre minuti.

Население Австралии намного меньше, чем Японии.

La popolazione dell'Australia è molto minore di quella del Giappone.

У неё не меньше десяти детей.

Ha almeno dieci bambini.

Этому коньяку лет тридцать, не меньше.

Questo cognac ha non meno di trent'anni.

Люди потребляют меньше электроэнергии, чем раньше.

La gente consuma meno energia elettrica che nel passato.

Это займёт не меньше трёх часов.

Ci vorranno non meno di tre ore.

Я бы твоего адвоката меньше слушал.

Ascolterei di meno il tuo avvocato.

Длина не может быть меньше ширины?

La lunghezza non può essere inferiore alla larghezza?

Там меньше, чем было. Куда делось?

Ce n'è meno di prima. Che fine ha fatto?

С каждым разом их всё меньше.

Ogni volta sono sempre meno.

Никто не работает меньше, чем ты.

Nessuno lavora meno di te.

Комната в два раза меньше кухни.

La stanza è grande la metà della cucina.

потому что у меня было меньше потребностей.

perché ne avevo bisogno meno.