Translation of "Весь" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Весь" in a sentence and their italian translations:

весь день,

per il resto della giornata,

- Он стал весь красный.
- Он весь покраснел.

- Divenne tutto rosso.
- Lui divenne tutto rosso.

- Весь день моросил дождь.
- Весь день моросило.

È piovigginato tutto il giorno.

- Ветер дул весь день.
- Весь день дул ветер.

- Ha soffiato il vento per tutto il giorno.
- Soffiò il vento per tutto il giorno.

- Сколько за весь пакет?
- Сколько стоит весь пакет?

Quanto costa l'intero pacco?

- Ты съел весь хлеб?
- Вы весь хлеб съели?

- Hai mangiato tutto il pane?
- Ha mangiato tutto il pane?
- Avete mangiato tutto il pane?

весь замысел рушится.

tutto il concetto collasserebbe.

Весь дом сотрясался.

L'intera casa stava tremando.

Я весь внимание.

Sono tutto orecchie.

- Она молчала весь день.
- Она весь день хранила молчание.

- È rimasta in silenzio per tutto il giorno.
- Lei è rimasta in silenzio per tutto il giorno.
- Rimase in silenzio per tutto il giorno.
- Lei rimase in silenzio per tutto il giorno.

- Моя родина - весь мир.
- Весь мир мне дом родной.

La mia patria è tutto il mondo.

- Я весь день был дома.
- Я весь день была дома.

- Sono stato dentro tutto il giorno.
- Io sono stato dentro tutto il giorno.
- Sono stata dentro tutto il giorno.
- Io sono stata dentro tutto il giorno.

- Весь сахар упал на пол.
- Весь сахар упал на землю.

Tutto lo zucchero è caduto a terra.

- Я искал тебя весь день.
- Я искала тебя весь день.

Ti ho cercato tutto il giorno.

- Она закричала во весь голос.
- Он закричал во весь голос.

Lei urlò a perdifiato.

Весь их скот жирный.

I loro bovini sono tutti grassi.

Враг атаковал весь день.

Il nemico mantenne il suo attacco per tutto il giorno.

Том отсутствовал весь день.

Tom è stato fuori tutto il giorno.

Дождь продолжался весь день.

Continuò a piovere tutto il giorno.

Съешь весь свой шпинат.

Mangia tutti i tuoi spinaci!

Весь народ хочет мира.

L'intera nazione vuole la pace.

Том съел весь шоколад.

- Tom ha mangiato tutto il cioccolato.
- Tom ha mangiato tutta la cioccolata.

Весь мир любит Бразилию.

Tutto il mondo ama il Brasile.

Том весь день поёт.

Tom ha cantato per tutto il giorno.

Они весь пирог съели.

- Loro hanno mangiato tutta la torta.
- Hanno mangiato tutta la torta.

Я проспал весь фильм.

- Ho dormito per tutta la durata del film.
- Io ho dormito per tutta la durata del film.

и весь круговорот повторяется.

e l'intero ciclo si ripete.

Река затопила весь район.

- Il fiume ha inondato tutta la regione.
- Il fiume ha inondato l'intera regione.
- Il fiume inondò l'intera regione.
- Il fiume inondò tutta la regione.

Она объездила весь мир.

- Ha viaggiato in tutto il mondo.
- Viaggiò in tutto il mondo.
- Lei ha viaggiato in tutto il mondo.
- Lei viaggiò in tutto il mondo.

Куда делся весь хлеб?

Dov'è finito tutto il pane?

Куда исчез весь хлеб?

Dov'è finito tutto il pane?

Он работал весь день?

- Ha lavorato tutto il giorno?
- Lui ha lavorato tutto il giorno?

Он весь в отца.

Lui è il ritratto di suo padre.

Вы весь дом обыскали?

- Hai cercato in tutta la casa?
- Ha cercato in tutta la casa?
- Avete cercato in tutta la casa?

Это заняло весь день.

C'è voluto tutto il giorno.

Том проспал весь день.

Tom ha dormito tutto il giorno.

Я проспал весь день.

- Ho dormito tutto il giorno.
- Io ho dormito tutto il giorno.

Весь класс сдал экзамен.

- Tutta la classe ha superato il test.
- Tutta la classe ha superato l'esame.
- Tutta la classe superò il test.
- Tutta la classe superò l'esame.

Он работал весь день.

Lui ha lavorato tutto il giorno.

Они работали весь день.

Hanno lavorato tutto il giorno.

Река наводнила весь регион.

Il fiume ha invaso tutta la regione.

Мы использовали весь шампунь.

Abbiamo finito lo shampoo.

Весь класс был тих.

Tutta la classe era tranquilla.

Здесь холодно весь год.

- Fa freddo tutto l'anno da queste parti.
- C'è freddo tutto l'anno qui.

Это заняло весь вечер.

C'è voluta tutta la sera.

Весь город заполонили зомби.

Tutta la città è invasa dagli zombie.

Том весь год путешествует.

Tom ha viaggiato per tutto l'anno.

Том обыскал весь дом.

Tom ha cercato in tutta casa.

Мы использовали весь уголь.

Abbiamo usato tutto il carbone.

Том съел весь попкорн.

Tom ha mangiato tutti i popcorn.

Том весь день занимается.

Tom ha studiato per tutto il giorno.

Том весь день кашляет.

Tom ha tossito per tutto il giorno.

Весь день идёт снег.

Ha nevicato per tutto il giorno.

Том проплакал весь день.

- Tom ha pianto per tutto il giorno.
- Tom pianse per tutto il giorno.

В этом весь смысл.

- È proprio questo il punto.
- Qui sta il bello.

Том весь день чихает.

Tom sta starnutendo tutto il giorno.

Том весь день работал.

- Tom ha lavorato tutto il giorno.
- Tom lavorò tutto il giorno.

Том выключил весь свет.

Tom spense tutte le luci.

Кто съел весь сыр?

Chi ha mangiato tutto il formaggio?

Я облетел весь мир.

Ho volato in tutto il mondo.

- Снег не прекращался весь день.
- Весь день не переставая шёл снег.

- Ha continuato a nevicare per tutto il giorno.
- Continuò a nevicare per tutto il giorno.

- Я весь день играл в теннис.
- Я весь день играла в теннис.
- Я играл в теннис весь день.

Ho giocato a tennis tutto il giorno.

- Он выключил весь свет в одиннадцать.
- Он погасил весь свет в одиннадцать.
- Он вырубил весь свет в одиннадцать.

- Ha spento tutte le luci alle undici.
- Lui ha spento tutte le luci alle undici.
- Spense tutte le luci alle undici.
- Lui spense tutte le luci alle undici.

- Весь мир был вовлечён в войну.
- В войну был вовлечён весь мир.

Il mondo intero era coinvolto nella guerra.

- Вчера я весь день был дома.
- Я вчера весь день был дома.

- Sono stato a casa tutto il giorno ieri.
- Io sono stato a casa tutto il giorno ieri.
- Sono stata a casa tutto il giorno ieri.
- Io sono stata a casa tutto il giorno ieri.

- Я весь день о тебе думаю.
- Я весь день думаю о тебе.

- Penso a te per tutto il giorno.
- Io penso a te per tutto il giorno.

- Том будет со мной весь день.
- Том весь день будет со мной.

Tom sarà con me per tutto il giorno.

И так проработать весь текст.

E questo lavoro di protrae su tutto il testo.

Весь седьмой класс невозможно переработать.

Tutti quelli della seconda media non si possono riciclare!

Весь материал обретает вторую жизнь.

si riassorbe tutto il materiale.

и сильно облегчила весь процесс.

e reso facile il nostro lavoro.

Итак, мы прошли весь круг.

Abbiamo fatto un giro completo.

Видите весь этот молочный сок?

Vedi quella linfa lattiginosa?

Мне весь день было грустно.

- Mi sono sentito triste per tutto il giorno.
- Io mi sono sentito triste per tutto il giorno.
- Mi sono sentita triste per tutto il giorno.
- Io mi sono sentita triste per tutto il giorno.

Он был весь в синяках.

- Era coperto di lividi.
- Lui era coperto di lividi.

Том не ел весь день.

Tom non ha mangiato per tutto il giorno.

Река течет через весь город.

Il fiume scorre attraverso la città.

Что я делаю весь день?

Cosa faccio tutto il giorno?

Вчера весь день шёл дождь.

- Ieri ha piovuto tutto il giorno.
- Ieri ha piovuto per tutto il giorno.

Я прождал его весь день.

L'ho aspettato per tutto il giorno.

Он зол на весь мир.

- È arrabbiato con il mondo.
- Lui è arrabbiato con il mondo.

Она зла на весь мир.

- È arrabbiata con il mondo.
- Lei è arrabbiata con il mondo.

Том крикнул во весь голос.

Tom urlò a perdifiato.

Ты был тут весь день?

- Sei stato qui tutto il giorno?
- Sei stata qui tutto il giorno?
- È stato qui tutto il giorno?
- È stata qui tutto il giorno?
- Siete stati qui tutto il giorno?
- Siete state qui tutto il giorno?

Сегодня я люблю весь мир.

Oggi amo il mondo intero.

Вчера весь день шёл снег.

Ha nevicato per tutta la giornata ieri.

Мой отец проспал весь фильм.

- Mio padre ha dormito per tutta la durata del film.
- Mio padre dormì per tutta la durata del film.

Этот чайничек уже весь грязный.

Quella teiera è sporca!

Она просидела дома весь день.

- È rimasta in casa tutto il giorno.
- Rimase in casa tutto il giorno.
- È stata in casa tutto il giorno.
- Lei rimase in casa tutto il giorno.