Translation of "стороне" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "стороне" in a sentence and their hungarian translations:

- На чьей ты стороне?
- На чьей вы стороне?

Melyik oldalon vagy?

- Удача на моей стороне сегодня.
- Удача сегодня на моей стороне.
- Сегодня удача на моей стороне.

Ma a szerencse az én oldalamon áll.

Право на нашей стороне.

A törvény a mi oldalunkon áll.

На чьей стороне Том?

Kinek az oldalán áll Tomi?

Мы на одной стороне.

Egy oldalon állunk.

На чьей ты стороне?

- Kinek az oldalán állsz?
- Melyik oldalon vagy?

На нашей стороне время.

- Az idő nekünk dolgozik.
- Az idő a mi oldalunkon áll.

Русские на нашей стороне.

Az oroszok a mi oldalunkon állnak.

Государству легче оставаться в стороне,

A kormányzatok pedig olyan könnyedén válnak szemlélővé,

Школа на этой стороне реки?

Az iskola a folyónak ezen az oldalán van?

Жена всегда на стороне мужа.

- A nő mindig a férfi mellett van.
- A nő mindig támogatja a férfit.

Он всегда на моей стороне.

Ő mindig az én oldalamon áll.

Удача была на нашей стороне.

A szerencse a mi oldalunkra állt.

Судьба не на нашей стороне.

Nem nekünk kedvez a sors.

- Это на другой стороне улицы.
- Это через дорогу.
- Это на противоположной стороне улицы.

Az utca túloldalán van.

- На той стороне улицы домов ещё нет.
- На другой стороне улицы домов ещё нет.

- Az utca másik oldala még üres.
- Az út másik oldalán nincsenek még házak.

Что находится на другой стороне Луны?

Mi van a Hold másik oldalán?

- На чьей ты стороне?
- Чью ты занимаешь сторону?
- На чьей вы стороне?
- Чью вы занимаете сторону?

- Kinek az oldalán állsz?
- Kivel vagy?

- В Америке автомобили ездят по правой стороне дороги.
- В Америке машины ездят по правой стороне дороги.

Amerikában az autók az út jobb oldalán haladnak.

И то же относится к другой стороне.

S ugyanez fordítva is igaz. Nemde?

и сообщая аудитории, на чьей мы стороне.

és jelezzük a közönségnek, hogy melyik oldalon állunk.

Я написал адрес на обратной стороне конверта.

A címet a boríték hátsó oldalára írtam.

На обратной стороне Луны есть секретная база.

A Hold másik oldalán van egy titkos támaszpont.

должны очень быстро определиться, на чьей мы стороне.

nagyon gyorsan el kell döntenünk, melyik oldalon állunk.

На одной стороне нашей ракеты есть серебряная полоса.

A rakétánk oldalán van egy ezüst sáv.

- В какой стороне пляж?
- Как пройти на пляж?

A strand melyik irányban van?

- В каком направлении восток?
- В какой стороне восток?

Merre van kelet?

Я пытаюсь привыкнуть ездить по левой стороне дороги.

Próbálom megszokni, hogy az út bal oldalán vezetek.

- Я считал само собой разумеющимся, что ты на нашей стороне.
- Я считал само собой разумеющимся, что вы на нашей стороне.

Biztos voltam benne, hogy a mi oldalunkon állsz.

Я припарковалась на левой стороне улицы, прямо перед школой.

- Az utca bal oldalán parkoltam, az iskola előtt.
- Az utca bal oldalán parkoltam, pontosan az iskola előtt.

Думаю, она на нашей стороне, но я не уверен.

Úgy vélem, a mi oldalunkon áll, de nem vagyok benne biztos.

...самка-матриарх может общаться с сородичами на другой стороне города.

a mátriárka kommunikálni tud a város másik végén lévő csordával.

Фейсбук, в этом случае вы оказались на неверной стороне истории.

Facebook, te most ez esetben a rossz oldalra álltál!

- Он живёт через дорогу.
- Он живёт на другой стороне улицы.

- Ő az utca másik oldalán lakik.
- Az utca túloldalán lakik.
- Keresztbe az útnál lakik.

Том говорит, что мы можем припарковаться на любой стороне улицы.

Tom azt mondja, hogy az utca bármelyik oldalán parkolhatunk.

Мне очень жаль говорить это, но факты не на вашей стороне.

Sajnálattal közlöm, hogy a tények önök ellen beszélnek.

Я просто не могла остаться в стороне и хотела им помочь.

Úgy éreztem többet kell segítenem nekik.

Если бы ты был на моей стороне, мне больше ничего не было бы нужно.

Nem is lenne másra szükségem, ha te mellettem állnál.

- Почему ты всегда принимаешь сторону Тома?
- Почему ты всегда на стороне Тома?
- Почему ты всегда встаёшь на сторону Тома?
- Почему вы всегда принимаете сторону Тома?

Miért fogod mindig Tom pártját?