Translation of "электронной" in German

0.011 sec.

Examples of using "электронной" in a sentence and their german translations:

они могут отправлять вам по электронной почте или по электронной почте

Sie können Ihnen oder einer anderen E-Mail eine E-Mail senden

- Я забыл свой адрес электронной почты.
- Я забыл адрес моей электронной почты.

- Ich habe meine E-Mail-Adresse vergessen.
- Ich habe meine E-Postadresse vergessen.
- Ich habe meine Netzpostadresse vergessen.

- Введите действительный адрес электронной почты, пожалуйста.
- Введите действующий адрес электронной почты, пожалуйста.

- Bitte geben Sie eine gültige E-Mail-Adresse ein.
- Geben Sie bitte eine gültige Netzpostadresse ein.

для конверсий, списков электронной почты,

für Konvertierungen, E-Mail-Listen,

- Не давай Тому адрес своей электронной почты.
- Не давайте Тому адрес своей электронной почты.
- Не давайте Тому адрес вашей электронной почты.

Gib Tom auf keinen Fall deine Netzpostadresse!

а затем снова отправьте их по электронной почте с тем же шаблоном электронной почты

und mailen Sie sie dann erneut mit der gleichen E-Mail-Vorlage

Какой у тебя адрес электронной почты?

- Wie lautet deine E-Mail-Adresse?
- Wie lautet deine Netzpostadresse?
- Was ist Ihre E-Mail-Adresse?
- Wie lautet eure E-Mail-Adresse?
- Wie lautet Ihre E-Mail-Adresse?

У меня новый адрес электронной почты.

- Ich habe eine neue E-Mail-Adresse.
- Ich habe eine neue Netzpostadresse.

Можешь отправить это по электронной почте?

Kannst du es per Netzpost schicken?

Подтвердите, пожалуйста, отмену по электронной почте.

Bitte bestätigen Sie die Stornierung per Netzpost.

Адрес твоей электронной почты легко запомнить.

Du hast eine leicht zu merkende E-Mail-Adresse.

У тебя есть адрес электронной почты?

Hast du eine E-Mail-Adresse?

вы собираете свой адрес электронной почты.

Sie sammeln ihre E-Mail-Adresse.

для электронной книги это не означает

Für ein E-Book bedeutet das nicht

Я отправил тебе письмо по электронной почте.

- Ich habe dir eine E-Mail geschickt.
- Ich habe dir einen Netzbrief geschickt.

У меня сейчас проблемы с электронной почтой.

Ich habe jetzt Probleme mit der E-Mail.

Том недавно сменил адрес своей электронной почты.

Tom hat kürzlich seine Netzpostadresse geändert.

Введённый вами адрес электронной почты уже используется.

Die eingegebene E-Mail-Adresse ist bereits vergeben.

для всех ваших потребностей в электронной коммерции.

für alle Ihre E-Commerce-Bedürfnisse.

Затем я пришлю им по электронной почте:

Ich würde ihnen dann per E-Mail sagen,

У меня есть список адресов электронной почты.

Ich habe eine E-Mail-Liste.

вы можете отправлять по электронной почте все

Sie können dann alle E-Mails senden

это не должно стать страницей электронной коммерции

würde das nicht müssen eine E-Commerce-Seite sein

продлится, если вы используя решение электронной почты.

wird dauern, wenn du bist Verwenden einer E-Mail-Lösung.

мои тарифы по электронной почте не менялись.

Meine E-Mail-Anmeldegebühren haben sich nicht geändert.

как магазин электронной коммерции, заставляют людей поставлять

Wie ein E-Commerce-Shop, Leute zu versenden

подписаться на мой список адресов электронной почты? "

sich für meine E-Mail-Liste anmelden? "

- Вы поместили бы свой адрес электронной почты.

- Sie würden Ihre E-Mail eingeben.

отправка по электронной почте список, push-уведомления

Senden Sie an Ihre E-Mail Liste, Push-Benachrichtigungen

и сбор имя и адрес электронной почты,

und Sammeln von Leads wie Name und E-Mail-Adresse,

Поразите основателя и расстреляйте по электронной почте

Treffen Sie den Gründer und schießen Sie eine E-Mail

Вы хотите направить их по электронной почте,

Du willst sie mailen,

Мистер Уайлдер дал мне адрес своей электронной почты.

- Ich erfuhr Ihre E-Postadresse von Herrn Wilder.
- Herr Wilder gab mir deine Netzpostadresse.
- Herr Wilder gab mir Ihre Netzpostadresse.

Почему ты постоянно меняешь свой адрес электронной почты?

Warum wechselst du unaufhörlich deine E-mail-Adresse?

Что-то не так с моей электронной почтой.

Etwas ist mit meiner E-Mail nicht in Ordnung.

Том может связаться с Мэри по электронной почте.

- Tom kann Mary per E-Mail erreichen.
- Tom kann Maria per Netzpost erreichen.

с маркетингом электронной почты, вам нужно очистить список.

mit E-Mail-Marketing ist, Sie müssen Ihre Liste schrubben.

Если у вас 100 000 адресов электронной почты,

Wenn Sie 100.000 E-Mail-Liste haben,

Поэтому убедитесь, что ваш нажатие последовательности электронной почты

Also stellen Sie sicher, dass Sie eine E-Mail-Sequenz drücken

и вы хотите отправить их по электронной почте.

und Sie möchten ihnen eine E-Mail senden.

и кто-то по электронной почте сказал вам,

und jemand hat dir per E-Mail gesagt,

Ваши подписчики электронной почты ваши самые преданные читатели,

Ihre E-Mail-Abonnenten sind deine treuesten Leser,

С завтрашнего дня данный адрес электронной почты будет недействителен.

Mit dem morgigen Tag verliert diese Netzpostadresse ihre Gültigkeit.

В последнее время у меня проблемы с электронной почтой.

- In letzter Zeit habe ich Probleme mit der Netzpost.
- In letzter Zeit habe ich Probleme mit meinen E-Mails.

- Это мой адрес электронной почты.
- Это мой e-mail.

Das ist meine E-Mail-Adresse.

Я бы вернулся и отправил им по электронной почте

Ich würde zurückgehen und ihnen eine E-Mail schicken

Я сделаю электронную почту из моего списка электронной почты,

Ich werde eine E-Mail-Nachricht von meiner E-Mail-Liste machen,

Aweber - это решение электронной почты и ваш конвертируемый комплект.

Aweber ist eine E-Mail-Lösung und dein Umbausatz.

потому что, когда вы вставляете свой адрес электронной почты,

denn wenn du deine E-Mail eingibst,

Я говорю о том, как запустите сайт электронной торговли

Ich rede darüber wie es geht Starten Sie eine E-Commerce-Website

в котором вы покупаете Продукты электронной коммерции от Shopify,

in dem du kaufst E-Commerce-Produkte von Shopify,

Когда вы отправляете по электронной почте люди внутри компании,

Wenn Sie eine E-Mail senden Menschen in einer Firma,

собрал деньги, и я пришлю их по электронной почте.

Geld gesammelt, und ich würde sie mailen.

И я отправил их по электронной почте, и я,

Und ich habe ihnen beide eine E-Mail geschickt und

С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.

Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.

новые продукты, новые услуг, вы можете отправить по электронной почте

neue Produkte, neu Dienste können Sie per E-Mail versenden

найдите свою контактную форму и отправьте ее по электронной почте.

suche nach ihrem Kontaktformular und maile ihnen.

- Как, пространство и вы просто пытаетесь отправить по электронной почте

- Wie, der Raum und Sie versuchen einfach eine E-Mail zu senden

Каждый раз, когда кто-то посылал мне по электронной почте,

Immer wenn jemand mir eine E-Mail schickte,

потому что Дженни по электронной почте вам нравится 20 раз

weil Jenny hat per E-Mail wie 20 Mal

эти десять пальто и ссылка их на сайты электронной коммерции

diese zehn Mäntel und Link zu E-Commerce-Sites

вокруг электронной почты, и если предприятия все еще используют его,

um E-Mail und wenn Unternehmen nutzen es immer noch,

на днях я просто удалил 45 000 адресов электронной почты.

neulich habe ich gerade gelöscht 45.000 E-Mail-Adressen.

- Да, и когда вы отправляете электронной почты, вы много ставите

- Ja und wenn du sendest E-Mails legst du viel

его не следует просто помещать в ваш адрес электронной почты.

Es sollte nicht einfach in Ihre E-Mail geschrieben werden.

у вас гораздо больше шансов введите свой адрес электронной почты.

es ist viel wahrscheinlicher Gib deine E-Mail-Adresse ein.

они будут самыми высокими качество электронной почты, которое вы получаете

sie werden die höchsten sein Qualität der E-Mails, die Sie erhalten

Если бы я знал адрес твоей электронной почты, я бы написал.

Wäre mir deine Netzpostadresse bekannt gewesen, hätte ich geschrieben.

Теперь этот шаблон электронной почты, который Я дал вам не лучший.

Nun, diese E-Mail-Vorlage, die Ich gab dir ist nicht der beste.

Конечно, отправьте их по электронной почте, как только вы это сделаете

Natürlich, mailen Sie sie, sobald Sie dies tun

И некоторые поставщики электронной почты делают это, как ConvertKit, делает это

Und einige E-Mail-Anbieter tun es Dies, wie ConvertKit tut dies

по электронной почте, и я вроде бы не мог этого сделать.

über E-Mails und ich bin wie ich es nicht tun könnte.

скажем, положить в свой адрес электронной почты, Что ты собираешься сделать?

Sagen Sie in Ihre E-Mail, Was wirst du tun?

Я говорю не о том, как для запуска сайта электронной коммерции.

Ich rede nicht wie um eine E-Commerce-Website zu starten.

Не фигня такая, как назовите свое имя и адрес электронной почты

Kein Schwachsinn wie Gib deinen Namen und deine E-Mailadresse ein

Я отправил бы им по электронной почте отдельно, а не вместе.

Ich würde sie mailen getrennt, nicht zusammen.

и увидеть каждого человека который связывается с ними и электронной почтой.

und sehe jede einzelne Person Wer verlinkt sie und mailt sie.

- Он не брал трубку, поэтому я послал ему письмо по электронной почте.
- Поскольку к телефону он не подошёл, я отправил ему письмо по электронной почте.

Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.

- Я отправил тебе электронное письмо.
- Я отправил тебе письмо по электронной почте.

Ich habe dir eine E-Mail geschickt.

а затем отправить их по электронной почте и попросите их включить его.

und dann mailen sie und Bitten Sie sie, es einzubetten.

вы не можете просто пойти и отправить по электронной почте этих людей

Sie können diese Leute nicht einfach per E-Mail erreichen

как только я вырасту, я, эй, убедитесь, что вы по электронной почте

Sobald ich es wuchs, bin ich wie, hey, stelle sicher, dass du eine E-Mail schreibst

вы можете отправлять по электронной почте все эти люди, позволяющие им знать

Sie können alle diese E-Mails senden Leute, die es wissen lassen

Поскольку к телефону он не подошёл, я отправил ему письмо по электронной почте.

Da er nicht ans Telefon gegangen ist, habe ich ihm eine Mail geschickt.

Я написал Тому по электронной почте, что на следующей неделе я буду занят.

Ich schrieb Tom per Netzpost, dass ich nächste Woche beschäftigt wäre.

- В Вашем почтовом ящике сообщение.
- У тебя есть входящее сообщение на электронной почте.

- Du hast eine E-Mail in deinem Eingang.
- Sie haben eine E-Mail in Ihrem Eingang.
- Ihr habt eine E-Mail in eurem Eingang.

завершить все с имени пользователя на ваш адрес электронной почты на самом деле

um alles von einem Benutzernamen zu vervollständigen an deine E-Mail Adresse zu einem wirklich richtigen

адрес электронной почты в папке «Входящие» и если вы только отправляете электронные письма

die E-Mail im Posteingang und wenn Sie nur E-Mails senden

отправил вам по электронной почте и сделал ввод с кем-то в Тиндере,

hat dir eine E-Mail geschickt und eine Einführung gemacht mit jemandem bei Tinder,

Я снял в Японии много фотографий и пошлю вам подборку из них по электронной почте.

Ich habe viele Fotos in Japan gemacht und werde Ihnen eine Auswahl davon per E-Mail schicken.

- Мне кажется, что мой парень следит за моей электронной почтой.
- Думаю, мой парень втихаря палит мою почту.

Ich glaube, mein Freund späht meine Netzpost aus.

Облачные папки часто удобны, но Имоджен из Интернета по-прежнему пересылает себе по электронной почте, так как — цитата — «это классика».

Dropbox-Konten sind oft praktisch, aber Imogen aus dem Internet schickt sich immer noch Dinge selbst per E-mail, weil es, Zitat, "klassisch ist".