Translation of "холме" in German

0.004 sec.

Examples of using "холме" in a sentence and their german translations:

- Мой дом стоит на холме.
- Мой дом находится на холме.

- Mein Haus ist auf einem Hügel.
- Mein Haus steht auf einem Hügel.

На холме стоит дом.

Auf dem Hügel steht ein Haus.

Церковь находится на холме.

Die Kirche steht auf einem Hügel.

Школа находится на холме.

Die Schule liegt auf einem Hügel.

Дом находится на холме.

Das Haus steht auf dem Hügel.

- Дом, который находится на холме, очень старый.
- Дом, что стоит на холме, очень старый.
- Дом на холме очень старый.

- Das Haus auf dem Hügel ist sehr alt.
- Das Haus, das auf dem Hügel steht, ist sehr alt.

- Та церковь на холме очень старая.
- Та церковь на холме очень древняя.

Diese Kirche auf dem Hügel ist sehr alt.

Здание на холме - наша школа.

Das Gebäude auf dem Hügel ist unsere Schule.

На холме стоит большой дом.

Da ist ein großes Haus auf dem Hügel.

Наша школа стоит на холме.

Unsere Schule ist auf dem Hügel.

Мой дом находится на холме.

- Mein Haus befindet sich auf einem Hügel.
- Mein Haus steht auf einem Hügel.

Эта гостиница расположена на холме.

Das Hotel liegt auf einem Hügel.

Мой дом стоит на холме.

Mein Haus steht auf einem Hügel.

Множество низких деревьев растут на холме.

Viele Kräuter sind auf dem Hügel.

Королевский дворец был построен на холме.

Der königliche Palast wurde auf einem Hügel errichtet.

Дом, стоящий на холме, очень старый.

Das Haus auf dem Hügel ist sehr alt.

- Посмотри на башню, которая стоит на холме.
- Посмотрите на ту башню, что стоит на холме.
- Посмотри на ту башню, что стоит на холме.

Schau dir diesen Turm an, der auf dem Hügel steht.

Церковь стоит на холме, возвышающемся над городом.

Die Kirche steht auf dem Hügel über der Stadt.

Можешь кататься на лыжах на том холме.

Du kannst auf jenem Hügel Ski laufen.

Посмотри на башню, которая стоит на холме.

Schau dir diesen Turm an, der auf dem Hügel steht.

Кем был тот человек, которого убили на холме?

Wer war der Mann, der auf dem Hügel getötet wurde?

Из отеля, который стоит на холме, открывается прекрасный вид на залив.

Vom Hotel, das auf einem Hügel steht, hat man eine gute Aussicht auf die Bucht.

Я купил маленький участок на холме на юге Франции для постройки дома, в котором я буду жить, когда уйду на пенсию.

Ich habe mir ein kleines Grundstück auf einem Hügel in Südfrankreich gekauft, um mir dort ein Haus für die Zeit nach meiner Pensionierung zu bauen.

Тот домик выглядит в точности как домик, в котором жила моя бабушка, когда была маленькой девочкой, — окружённый яблонями дом на холме, покрытом ромашками.

Dieses kleine Haus sieht genauso aus wie das kleine Haus, in dem meine Großmutter als kleines Mädchen gelebt hat, auf einem von Gänseblümchen bedeckten Hügel und mit Apfelbäumen darum herum.