Examples of using "ход" in a sentence and their german translations:
Du bist am Zug.
Der Zug beschleunigte.
Ich bin dran!
die ersten gehen herum,
...wagen sie sich weiter.
Du bist am Zug.
Er wagt einen Vorstoß.
- Bin ich dran?
- Bin ich an der Reihe?
Wer ist dran?
Ich habe in der Bibliothek einen Geheimgang entdeckt.
Tom dachte über seinen nächsten Zug nach.
Aufwachen, Tom! Du bist dran.
Wir können nicht zurück.
Das Rad der Zeit hält niemand auf.
Das ist nichts anderes als ein Werbegag.
Dem Professor gelang es nicht, den Studenten seinen Gedankengang verständlich zu machen.
Tom zeigte auf die Hintertür.
Die Armee in weißer Uniform macht immer den ersten Zug im Spiel.
die unsere Geschichte prägten und weiterhin die Gesellschaft infizieren.
„Du bist am Zug, Tom! Du stehst im Schach.“ – „Was? Oh, ich war ganz in Gedanken versunken. Entschuldige!“
Wenn die Armut an die Tür klopft, verschwindet die Liebe durch die Hintertür.
- Du hast eine sehr seltsame Denkart.
- Sie haben eine sehr seltsame Denkart.
Bei Schachwettbewerben hat jeder Spieler eine bestimmte Zeit, die von einer Uhr gesteuert wird, um seine Züge zu machen.
Die Leute mit den neuen Ideen wachen auch darüber, dass widersprechende Ideen nicht mehr in Umlauf kommen.
"Zugzwang" ist ein deutsches Wort, das in Bezug auf Schach mehr oder weniger Folgendes bedeutet: "Verpflichtung, einen Zug zu machen und folglich das Spiel zu verlieren".
Manchmal schafft es einer der Spieler, den Gegner zu einem Zug zu zwingen, bei dem er verliert. Es wird dann gesagt, dass er den Gegner in Zugzwang gesetzt hat.
Können Figuren mit verschiedenen Zügen geschlagen werden, muss der Spieler den Zug wählen, mit welchem die meisten gegnerischen Figuren — gleichgültig ob Dame oder Bauer — geschlagen werden.
Ich war an der Reihe zu spielen, und mein König wurde nicht angegriffen, das heißt, er stand nicht im Schach. Aber keine meiner Figuren konnte einen gültigen Zug machen. Es hatte sich ein Patt eingestellt. Die Partie endete remis.