Translation of "хвастаться" in German

0.003 sec.

Examples of using "хвастаться" in a sentence and their german translations:

- Хватит хвастаться.
- Перестаньте хвастаться.
- Перестань хвастаться.

Hör auf anzugeben!

не хочу хвастаться,

und ohne damit prahlen zu wollen,

- Прекрати хвастаться!
- Хватит выделываться!

- Höre auf anzugeben!
- Hören Sie auf anzugeben!
- Höre schon auf zu prahlen!

Это не то, чем можно хвастаться.

- Das ist nichts, mit dem sich gut angeben ließe.
- Das ist nichts, mit dem man prahlen kann.

Ты не должен хвастаться своими грехами.

Du solltest dich nicht deiner Sünden rühmen.

Не хочу хвастаться, но это правда.

Ich will ja nicht angeben, aber es stimmt!

- Хватит выпендриваться своим айфоном.
- Кончай хвастаться айфоном.

Hör auf, mit deinem iPhone anzugeben!

Не люблю хвастаться, но я довольно хороший кларнетист.

Ich gebe nicht gerne an, aber ich bin ein ziemlich guter Klarinettist.

Он любит хвастаться об успешном автомобильном бизнесе своего отца.

Er gibt gerne mit dem erfolgreichen Automobilgeschäft seines Vaters an.

когда вы должны хвастаться, обычно когда пьяны, и когда вы хвастаетесь.

bei dem man sich rühmen muss, normalerweise wenn man betrunken ist und wenn man sich rühmt