Translation of "телевизора" in German

0.011 sec.

Examples of using "телевизора" in a sentence and their german translations:

- Убавь громкость телевизора!
- Убавь звук у телевизора.

Stell den Fernseher leiser.

- Том увеличивает громкость телевизора.
- Том добавляет звук у телевизора.
- Том добавляет звук телевизора.

- Tom stellt den Fernseher lauter.
- Tom stellt den Ton des Fernsehers lauter.

- У тебя нет телевизора?
- У вас нет телевизора?

- Hast du keinen Fernseher?
- Habt ihr keinen Fernseher?
- Haben Sie keinen Fernseher?

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт от телевизора.

Gib mir die Fernbedienung für den Fernseher zurück.

- У Тома дома нет телевизора.
- У Тома нет дома телевизора.

- Tom hat zuhause keinen Fernseher.
- Tom hat zu Hause keinen Fernseher.

У нас два телевизора.

- Wir haben zwei Fernseher.
- Wir haben zwei Fernsehgeräte.

У меня нет телевизора.

- Ich habe kein Fernsehgerät.
- Ich habe keinen Fernseher.

У нас нет телевизора.

Wir haben keinen Fernseher.

У вас нет телевизора?

Habt ihr keinen Fernseher?

У Тома нет телевизора.

Tom hat keinen Fernseher.

- Я попал в зависимость от телевизора.
- Я попала в зависимость от телевизора.

- Ich bin TV-süchtig.
- Ich bin fernsehsüchtig.

У Тома дома нет телевизора.

- Tom hat zuhause keinen Fernseher.
- Tom hat zu Hause keinen Fernseher.

Пульт от телевизора под диваном.

Die Fernbedienung liegt unter dem Sofa.

Том уснул за просмотром телевизора.

- Tom ist vor dem Fernseher eingeschlafen.
- Tom ist beim Fernsehen eingeschlafen.

У Тома нет дома телевизора.

- Tom hat zuhause keinen Fernseher.
- Tom hat zu Hause keinen Fernseher.

- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливым.
- Покупка нового телевизора не сделает Вас счастливой.
- Покупка нового телевизора не сделает вас счастливыми.

Ein neues Fernsehgerät zu kaufen wird dich nicht glücklich machen.

- Не могли бы вы уменьшить громкость телевизора?
- Не могли бы вы приглушить звук телевизора?

Könntest du den Fernseher leiser drehen?

Под диваном лежит пульт от телевизора.

- Unter der Couch liegt eine Fernbedienung.
- Unter dem Sofa liegt eine Fernbedienung.

Я предпочитаю чтение книг просмотру телевизора.

- Ich lese lieber als fernzusehen.
- Ich bevorzuge zu lesen als fernzusehen.
- Ich lese lieber, als dass ich fernsehe.
- Ich lese lieber Bücher als fernzusehen.

Я не могу жить без телевизора.

Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.

Мама не может оторваться от телевизора.

Mutti kann sich nicht vom Fernseher losreißen.

Том не может жить без телевизора.

Tom kann ohne Fernsehen nicht leben.

У меня в комнате нет телевизора.

In meinem Zimmer ist kein Fernseher.

У этого телевизора два года гарантии.

Auf diesem Fernseher sind zwei Jahre Garantie.

Я считаю просмотр телевизора пустой тратой времени.

- Ich denke, dass Fernsehen schauen eine Zeitverschwendung ist.
- Ich halte Fernsehen für eine Zeitverschwendung.

Мы хорошо провели время за просмотром телевизора.

Das Fernsehen hat uns Spaß gemacht.

Покупка нового телевизора не сделает тебя счастливой.

Ein neues Fernsehgerät zu kaufen wird dich nicht glücklich machen.

- Отдай мне пульт от телевизора.
- Верни мне пульт дистанционного управления телевизором.
- Отдай мне пульт.
- Верни мне пульт.
- Верни мне пульт от телевизора.
- Верните мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт от телевизора.
- Отдайте мне пульт.
- Верните мне пульт.

Gib mir die Fernbedienung wieder!

- Где пульт от телевизора?
- Где пульт дистанционного управления?

- Wo ist die Fernbedienung für den Fernseher?
- Wo ist die Fernbedienung?

Некоторые люди во время просмотра телевизора читают газету.

Einige Leute lesen beim Fernsehen Zeitung.

Трудно представить себе жизнь без телевизора и Интернета.

Es ist schwierig, sich ein Leben ohne Fernsehen und Internet vorzustellen.

Теперь никто не может представить себе жизнь без телевизора.

Heutzutage kann sich niemand ein Leben ohne Fernsehen vorstellen.

Сколько часов в день среднестатистический подросток проводит у телевизора?

Wie lange sieht der durchschnittliche Teenager täglich fern?

- Я сделал телевизор погромче.
- Я сделал звук телевизора погромче.

Ich habe das Fernsehgerät lauter gestellt.

- Том сделал телевизор погромче.
- Том сделал звук телевизора погромче.

Tom machte den Fernseher lauter.

- Том взял пульт дистанционного управления.
- Том взял пульт от телевизора.

Tom nahm die Fernbedienung.

Многие считают, что дети проводят слишком много времени у телевизора.

Viele finden, dass die Menschen zu viel Zeit vor dem Fernseher verbringen.

В наше время почти в каждом доме есть один или два телевизора.

Heutzutage hat fast jeder Haushalt einen oder zwei Fernseher.

До начала игры ещё два часа, а он уже сидит у телевизора. Какой фанат!

Es sind noch zwei Stunden, bis das Spiel beginnt, und schon sitzt er vor dem Fernseher. So ein Besessener!

- Том слишком много времени проводит у телевизора.
- Том слишком много времени проводит перед телевизором.

Tom verbringt zu viel Zeit vor dem Fernseher.

- Я бы не смог жить без телевизора.
- Я бы не смог жить без телевидения.

Ich könnte ohne Fernseher nicht leben.

Каждая переработанная алюминиевая банка сохраняет столько энергии, что её достаточно для работы телевизора на протяжении трёх часов.

Jede wiederverwertete Aluminiumdose spart genügend Energie ein, um damit ein Fernsehgerät drei Stunden lang zu betreiben.