Translation of "совершила" in German

0.005 sec.

Examples of using "совершила" in a sentence and their german translations:

Она совершила преступление.

Sie beging ein Verbrechen.

Она совершила немыслимое.

Sie hat das Undenkbare getan.

Лайла совершила самоубийство.

Layla beging Selbstmord.

Она совершила самоубийство.

Sie beging Selbstmord.

Юрико Химэкуса совершила самоубийство.

- Yuriko Himekusa beging Selbstmord.
- Yuriko Himekusa hat Selbstmord begangen.
- Yuriko Himekusa hat sich umgebracht.
- Yuriko Himekusa nahm sich das Leben.

Она совершила попытку самоубийства.

- Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.
- Sie versuchte, sich umzubringen.
- Sie hat versucht, sich selbst umzubringen.

Она совершила серьёзную ошибку.

Sie beging einen schweren Fehler.

А я совершила колоссальную ошибку

Und meiner war kolossal.

- Я совершил открытие.
- Я совершила открытие.

Ich habe eine Entdeckung gemacht.

"Марсианская научная лаборатория" совершила посадку на Марс.

Das „Mars-Wissenschaftslabor“ ist auf dem Mars gelandet.

Мария совершила ошибку, попытавшись это сделать уставшей.

Maria beging den Fehler, es im müden Zustand zu versuchen.

а потом я наконец поняла, где совершила ошибку,

Dann kam der Tag, an dem ich meinen Fehler erkannte.

Почему она совершила самоубийство, всё ещё остаётся загадкой.

Es ist noch immer ein Rätsel, warum sie sich das Leben nahm.

- Она сделала серьёзную ошибку.
- Она совершила серьёзную ошибку.

Sie beging einen schweren Fehler.

Она совершила десятидневную поездку в Европу с друзьями.

Sie machte mir ihren Freunden eine zehntägige Europareise.

- Героиня романа покончила жизнь самоубийством.
- Героиня романа совершила самоубийство.

Die Heldin des Romans begang Suizid.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

- Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.
- Sie versuchte, sich umzubringen.
- Sie hat versucht, sich selbst umzubringen.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она пыталась покончить с собой.

- Sie hat versucht, sich das Leben zu nehmen.
- Sie versuchte, sich umzubringen.
- Sie hat versucht, sich selbst umzubringen.

Банда из трёх человек средь бела дня совершила налёт на банк.

Eine Dreierbande raubte die Bank am helllichten Tage aus.

- Она снова совершила ту же ошибку.
- Она опять сделала ту же ошибку.

Sie machte denselben Fehler noch einmal.

- По словам Тома, Мэри покончила с собой.
- По словам Тома, Мэри совершила самоубийство.

Tom zufolge verübte Maria Selbstmord.

- Она совершила попытку самоубийства.
- Она попыталась покончить с собой.
- Она попыталась покончить жизнь самоубийством.

Sie versuchte, sich umzubringen.

- Вчера она покончила с собой.
- Она вчера покончила с собой.
- Вчера она совершила самоубийство.

Sie nahm sich gestern das Leben.

- Она покончила с собой вчера.
- Она совершила самоубийство вчера.
- Она вчера покончила с собой.

- Sie brachte sich gestern um.
- Sie nahm sich gestern das Leben.

- После того как я всё спланировал, я совершил путешествие.
- После того как я всё спланировала, я совершила путешествие.

Nachdem ich alles geplant hatte, machte ich eine Reise.

Второй в мире женщиной в космосе была Светлана Савицкая, которая в 1982 году совершила полёт на борту корабля «Союз Т-7».

Die zweite Frau im Weltraum war, 1982 an Bord der Sojus T-7, Swetlana Sawizkaja.