Translation of "связана" in German

0.004 sec.

Examples of using "связана" in a sentence and their german translations:

Его работа была связана с постоянными поездками.

Seine Arbeit war mit ständigen Reisen verbunden.

и с этим обновлением была связана с тематикой

und mit diesem Update, es ging es um Thematik

и их жизнь в сумеречной зоне тесно связана с земным климатом.

und das Leben in der Dämmerzone ist eng verknüpft mit dem Klima der Erde.

Потому что, я думаю, эта история особенно связана с последователями Одина, и,

Ich denke, das ist eine Geschichte, die besonders mit den Anhängern von Odin in Verbindung gebracht wird, und

Как и у многих других животных, их удача неразрывно связана с фазами луны.

Wie bei vielen Tieren ist ihr Schicksal untrennbar mit den Mondphasen verbunden.

- Деревню связывает с нашим городом мост.
- Деревня мостом связана с нашим городом.
- Деревня соединена с нашим городом мостом.

Das Dorf ist mit unserer Stadt durch eine Brücke verbunden.

Австрия принадлежит к немецкоязычному культурному пространству, но благодаря своей географии и истории связана также с другими регионами юго-востока Центральной Европы.

Österreich gehört zum deutschsprachigen Kulturraum, ist durch seine Geografie und Geschichte aber auch mit anderen Regionen des südöstlichen Mitteleuropa verbunden.