Translation of "придурок" in German

0.007 sec.

Examples of using "придурок" in a sentence and their german translations:

Молчи, придурок!

- Halt den Rand, Idiot!
- Schweig still, du Narr!

Вот придурок.

Was für ein Trottel.

Прекрати болтать, придурок!

Junge, hör auf zu quasseln!

Том такой придурок.

Tom ist so ein Blödmann.

Ты точно придурок!

Du bist doch ein Trottel!

Твой бывший — придурок.

Dein Ex ist ein Schwachkopf.

Он такой придурок.

Er ist so ein Tölpel!

- Чудной ты!
- Ты придурок!

- Du bist nicht recht bei Trost!
- Du Quatschkopf!

Ну ты и придурок!

Du bist ja ein Blödmann!

Не так громко, придурок!

Nicht so laut, du Dummkopf!

Он делает вид, что придурок.

Er stellt sich doof.

«Я придурок». – «Да вовсе нет».

„Ich bin ein Blödmann.“ – „Nein, das bist du nicht.“

Внимание, парень перед Вами - конченый придурок!

Vorsicht, der Typ hat den Jagdschein!

Каждый придурок с фотоаппаратом думает, что он фотограф.

Jeder Depp mit einer Kamera hält sich für einen Fotografen.

- Он придурок.
- Он недоумок.
- Он болван.
- Он тупица.

Er ist ein Trottel.

Я и не знал, что ты такой придурок.

Ich wusste gar nicht, dass du so ein Wichser bist.

- Ты идиот.
- Ты кретин.
- Ты придурок.
- Ты идиот!

Du bist ein Idiot.

- Ты идиот.
- Ты кретин.
- Ты придурок.
- Ты идиот!
- Вы идиот.
- Ты дурак.

Du bist ein Idiot.

- Вот придурок!
- Какой же он дурак!
- Какой же он глупец!
- Какой же он дурень!

Was für ein Depp er ist!