Translation of "болтать" in German

0.003 sec.

Examples of using "болтать" in a sentence and their german translations:

Прекрати болтать, придурок!

Junge, hör auf zu quasseln!

Сейчас же прекрати болтать.

Nun hör mal bloß mit dem Geseiere auf!

- Хватит лепетать!
- Хватит бормотать!
- Перестань лепетать!
- Перестаньте лепетать!
- Перестань бормотать!
- Перестаньте бормотать!
- Хватит болтать!
- Перестань болтать!
- Перестаньте болтать!
- Прекрати болтать!
- Прекратите болтать!
- Прекрати бормотать!
- Прекратите бормотать!
- Прекрати лепетать!
- Прекратите лепетать!

Hör auf zu quasseln.

Вместо того чтобы болтать, работайте!

Arbeite statt zu schwatzen!

- Женщины любят болтать.
- Женщины любят поговорить.

Frauen reden gerne.

Тому не следует так много болтать.

Tom sollte nicht so viel reden.

Болтать во время концерта некультурно и невежливо.

Während eines Konzerts zu schwatzen ist flegelhaft und unhöflich.

- Надо действовать, а не болтать.
- Надо действовать, а не рассуждать.

Machen, nicht reden.

Вы предпочли бы переводить фразы, вместо того чтобы болтать со мной.

Ihr hättet es besser vorgezogen, Sätze zu übersetzen, als mit mir zu schwatzen.