Translation of "бывший" in German

0.006 sec.

Examples of using "бывший" in a sentence and their german translations:

Бывший муж моей тёти - мой бывший дядя?

Ist der Ex-Mann meiner Tante dann mein Ex-Onkel?

- Он мой бывший студент.
- Он мой бывший ученик.

Er ist ein ehemaliger Schüler von mir.

Если бывший террорист,

Wenn ein früherer Terrorist --

Я - бывший вегетарианец.

Ich bin nicht mehr Vegetarier.

Твой бывший — придурок.

Dein Ex ist ein Schwachkopf.

Том - мой бывший.

Tom ist mein Ex.

Том — бывший Мэри.

Tom ist Marys Ex.

Том — бывший моей бывшей.

Tom ist der Ex meiner Ex.

Том — бывший сотрудник ФБР.

Tom war beim FBI.

Том — бывший агент ЦРУ.

Tom ist ein ehemaliger CIA-Agent.

Том - бывший парень Марии.

Tom ist Marys Ex.

Том мой бывший студент.

Tom war früher einmal mein Schüler.

Но твой бывший — психопат!

Aber dein Exmann ist ein Psychopath!

Том — бывший парень Мэри.

Tom ist Marys Ex-Freund.

Ее бывший был механиком.

Ihr Ex war Mechaniker.

Том — мой бывший учитель математики.

Tom war einmal mein Mathematiklehrer.

Мне вдруг только что позвонил бывший.

Mein Exfreund hat mich gerade wie aus heiterem Himmel angerufen.

- Мой бывший муж больше не живет в этом городе.
- Мой бывший муж уже не живёт в этом городе.

Mein Ex-Mann wohnt nicht mehr in dieser Stadt.

Мой бывший муж больше не живет в этом городе.

Mein Ex-Mann wohnt nicht mehr in dieser Stadt.

Болгария - единственная страна в Европе, где бывший монарх был избран премьер-министром.

Bulgarien ist das einzige Land in Europa, wo ein ehemaliger Monarch zum Ministerpräsidenten gewählt wurde.

У меня есть новый парень. Но бывший об этом пока не знает.

Ich habe einen neuen Freund. Mein Exfreund weiß aber noch nichts davon.

С ними был астронавт-новичок Роджер Чаффи, бывший пилот самолета-разведчика, который выполнял разведывательные

Mit ihnen war der Rookie-Astronaut Roger Chaffee, ein ehemaliger Spionageflugzeugpilot, der

В 1804 году бывший командующий Макдональда генерал Моро был арестован и обвинен в причастности

1804 wurde Macdonalds ehemaliger Befehlshaber General Moreau verhaftet und beschuldigt,

Бывший сотрудник российской госавтоинспекции, в настоящее время гастарбайтер в Германии: «Товарищ водитель, Вы превысили скорость на 150 евро. Платить наличными!»

Ein ehemaliger Mitarbeiter der russischen Verkehrspolizei, zur Zeit Gastarbeiter in Deutschland: „Genosse Fahrer, Sie haben die zugelassene Geschwindigkeit überschritten. Das macht 150 Euro, zu zahlen in bar!“

После того, как отец оставил семью, о воспитании ребёнка заботилась главным образом тётка, у которой бы очень красивый голос, и дядя, бывший необыкновенно музыкален.

Nachdem der Vater die Familie verlassen hatte, kümmerten sich vor allen seine Tante, die eine sehr schöne Stimme hatte, und sein Onkel, der außergewöhnlich musikalisch war, um die Erziehung des Kindes.