Translation of "привыкнешь" in German

0.005 sec.

Examples of using "привыкнешь" in a sentence and their german translations:

- Ты привыкнешь.
- Привыкай.

Ihr werdet euch daran gewöhnen.

Ты привыкнешь к погоде.

Du wirst dich an das Wetter gewöhnen.

Ты быстро привыкнешь жить здесь.

Du wirst dich schnell daran gewöhnen, hier zu wohnen.

Ты быстро к этому привыкнешь.

Du wirst dich schnell daran gewöhnen.

- Ты скоро привыкнешь к деревенской жизни.
- Ты скоро привыкнешь к жизни за городом.
- Ты быстро привыкнешь к жизни за городом.

Du wirst dich schnell daran gewöhnen, auf dem Land zu leben.

Скоро ты привыкнешь к новой школе.

Du wirst dich bald an deine neue Schule gewöhnen.

О, ты скоро привыкнешь к этому!

Oh, du wirst dich schnell daran gewöhnen!

Ты скоро привыкнешь к японской пище.

Du wirst dich bald an das japanische Essen gewöhnen.

Ты скоро привыкнешь к местному климату.

Du wirst dich bald an das hiesige Klima gewöhnt haben.

Ты скоро привыкнешь к этой холодной погоде.

Du wirst dich schnell an das kalte Wetter gewöhnen.

Ты скоро привыкнешь к жизни в деревне.

- Du wirst dich an das Landleben schnell gewöhnen.
- Du wirst dich schnell an das Leben im Dorf gewöhnen.

"Я не привык день и ночь работать". - "Скоро привыкнешь".

„Ich bin es nicht gewohnt, Tag und Nacht zu arbeiten.“ – „Du wirst dich bald daran gewöhnen.“

Ты достаточно быстро привыкнешь к жизни в студенческом общежитии.

Du wirst dich recht schnell an das Leben im Studentenheim gewöhnen.

- Ты скоро привыкнешь к холоду.
- Вы скоро привыкнете к холоду.

Du wirst dich schnell an die Kälte gewöhnen.

- Ты к этому скоро привыкнешь.
- Вы к этому скоро привыкнете.

Du wirst dich schnell daran gewöhnen.

- Ты скоро привыкнешь к местному климату.
- Ты скоро привыкнешь к здешнему климату.
- Вы скоро привыкнете к здешнему климату.
- Вы скоро привыкнете к местному климату.

Du wirst dich bald an das hiesige Klima gewöhnt haben.

Не бойся. Ты привыкнешь к португальским словам и будешь говорить на этом языке свободно.

Haben Sie keine Angst. Sie werden sich an die Wörter des Portugiesischen gewöhnen und es bald fließend sprechen können.

- Ты скоро привыкнешь к жизни в большом городе.
- Вы скоро привыкнете к жизни в большом городе.

Du wirst dich rasch an das Leben in einer Großstadt gewöhnen.

- Ты скоро привыкнешь к сельской жизни.
- Ты скоро привыкнешь к деревенской жизни.
- Ты скоро свыкнешься с деревенской жизнью.
- Ты скоро свыкнешься с сельской жизнью.
- Ты скоро адаптируешься к деревенской жизни.
- Ты скоро приспособишься к деревенской жизни.

Du wirst dich bald an das Landleben gewöhnt haben.

- Вы скоро привыкнете к японской еде.
- Ты скоро привыкнешь к японской пище.
- Вы скоро привыкнете к японской пище.

Du wirst dich bald an das japanische Essen gewöhnen.

- Вы скоро привыкнете к деревенской жизни.
- Ты скоро привыкнешь к жизни за городом.
- Вы скоро привыкнете к жизни за городом.

Du wirst dich an das Landleben schnell gewöhnen.