Translation of "подождал" in German

0.008 sec.

Examples of using "подождал" in a sentence and their german translations:

- Том подождал своего друга.
- Том подождал друга.

- Tom hat auf seinen Freund gewartet.
- Tom wartete auf seinen Freund.

- Том тебя не подождал?
- Том вас не подождал?

Hat Tom nicht auf dich gewartet?

Я подождал час.

Ich habe eine Stunde lang gewartet.

Спасибо, что подождал!

Danke, dass du gewartet hast!

Я бы подождал.

Ich hätte gewartet.

Том подождал бы.

Tom würde warten.

Я подождал своей очереди.

Ich habe gewartet, bis ich an die Reihe kam.

Ты меня подождал? Спасибо!

Du hast gewartet? Danke!

Он подождал десять минут.

Er wartete zehn Minuten.

- Я подождал.
- Я подождала.

Ich habe gewartet.

Том подождал тридцать минут.

Tom wartete eine halbe Stunde.

- Он ждал.
- Он подождал.

Er wartete.

- Я подождал автобуса.
- Я подождала автобуса.
- Я подождал автобус.
- Я подождала автобус.

Ich habe auf den Bus gewartet.

- Ты не хочешь, чтобы Том подождал?
- Вы не хотите, чтобы Том подождал?

Willst du nicht, dass Tom wartet?

Пожалуйста, скажите ему, чтобы подождал.

Sagen Sie ihm bitte, dass er warten soll.

Хочешь, чтобы я здесь подождал?

Willst du, dass ich hier warte?

Том постучал в дверь и подождал.

Tom klopfte an die Tür und wartete.

Он постучал в дверь и подождал.

Er klopfte an die Tür und wartete.

- Том меня подождал.
- Том меня ждал.

Tom wartete auf mich.

Том подождал полчаса, а потом ушёл.

Tom wartete eine halbe Stunde und ging dann.

Пожалуйста, скажите ему, чтобы он подождал.

Sagen Sie ihm bitte, dass er warten soll.

Жаль, что Том меня не подождал.

Ich wünschte, Tom hätte auf mich gewartet.

- Скажите ему подождать.
- Скажите ему, чтобы он подождал.
- Скажи ему, чтобы подождал.
- Скажи ему подождать.

Sag ihm dass er warten soll.

Если он придёт, скажите, чтобы подождал меня.

Wenn er kommt, sage ihm, er soll auf mich warten.

Он подождал несколько секунд и открыл дверь.

Er wartete mehrere Sekunden und öffnete die Tür.

- Ты хочешь, чтобы Том ждал?
- Ты хочешь, чтобы Том подождал?
- Вы хотите, чтобы Том ждал?
- Вы хотите, чтобы Том подождал?
- Хотите, чтобы Том подождал?
- Хотите, чтобы Том ждал?
- Хочешь, чтобы Том подождал?
- Хочешь, чтобы Том ждал?

Soll Tom warten?

- Том подождал своей очереди.
- Том ждал своей очереди.

Tom wartete, bis er an der Reihe war.

- Я подождал.
- Я подождала.
- Я ждал.
- Я ждала.

Ich habe gewartet.

На твоём месте, я бы подождал и посмотрел.

Wenn ich du wäre, würde ich abwarten.

- Я подождал три минуты.
- Я ждал три минуты.

Ich habe drei Minuten gewartet.

- Том ждал, пока все сядут.
- Том подождал, пока все сядут.

Tom wartete, bis sich alle gesetzt hatten.

- Почему ты не подождал Тома?
- Почему вы не подождали Тома?

Warum hast du nicht auf Tom gewartet?

- Ты хочешь, чтобы я подождал?
- Ты хочешь, чтобы я подождала?
- Вы хотите, чтобы я подождал?
- Вы хотите, чтобы я подождала?
- Хочешь, я подожду?
- Хотите, я подожду?

- Möchten Sie, dass ich warte?
- Wollt ihr, dass ich warte?
- Wollen Sie, dass ich warte?
- Willst du, dass ich warte?

- Я хочу, чтобы ты меня подождал.
- Я хочу, чтобы вы меня подождали.

- Ich möchte, dass du auf mich wartest.
- Ich möchte, dass ihr auf mich wartet.
- Ich möchte, dass Sie auf mich warten.

- Том ждал, но никто не пришёл.
- Том подождал, но никто не пришёл.

Tom wartete, doch niemand kam.

- Том не стал ждать Мэри.
- Том не стал дожидаться Мэри.
- Том не подождал Мэри.

Tom hat nicht auf Maria gewartet.

- Я хочу, чтобы Вы подождали.
- Я хочу, чтобы вы подождали.
- Я хочу, чтобы ты подождал.

- Ich will, dass du wartest.
- Ich will, dass ihr wartet.
- Ich will, dass Sie warten.

- Я хотел бы, чтобы ты подождал в холле.
- Я хотел бы, чтобы вы подождали в холле.

Warte bitte in der Eingangshalle.

- Я велел Тому подождать меня.
- Я сказал Тому подождать меня.
- Я сказал Тому, чтобы он меня подождал.

Ich sagte Tom, er solle auf mich warten.

- Пожалуйста, скажите ему, чтобы он подождал.
- Скажите ей, пожалуйста, чтобы она подождала.
- Пожалуйста, скажите ему, чтобы подождал.
- Пожалуйста, скажите ему подождать.
- Пожалуйста, скажите ей подождать.
- Пожалуйста, скажите ему, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажите ей, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажите ей, чтобы подождала.

- Sagen Sie ihm bitte, dass er warten soll.
- Sagen Sie ihr bitte, dass sie warten soll.

- Пожалуйста, скажите ему, чтобы он подождал.
- Пожалуйста, скажите ему подождать.
- Пожалуйста, скажите ей подождать.
- Пожалуйста, скажите ей, чтобы подождала.

- Sagen Sie ihm bitte, dass er warten soll.
- Sagen Sie ihr bitte, dass sie warten soll.

- Ты ждал её?
- Ты ждала её?
- Вы ждали её?
- Ты её подождал?
- Вы её подождали?
- Ты её ждал?
- Вы её ждали?

Hast du auf sie gewartet?

- Ты бы стал ждать на моём месте?
- Вы бы стали ждать на моём месте?
- Ты бы подождал на моём месте?
- Вы бы подождали на моём месте?

Würdest du an meiner Stelle warten?

- Скажи ему подождать, пожалуйста.
- Скажи ей подождать, пожалуйста.
- Пожалуйста, скажи ему, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажи ей, пусть подождёт.
- Пожалуйста, скажи ему, чтобы подождал.
- Пожалуйста, скажи ей, чтобы подождала.

Sag ihm bitte, dass er warten soll.