Translation of "снял" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "снял" in a sentence and their spanish translations:

- Том снял куртку.
- Том снял пиджак.

Tomás se quitó la chaqueta.

- Он снял свои очки.
- Он снял очки.

- Él se quitó las gafas.
- Él se sacó los anteojos.

Он снял пальто.

Él se quitó el abrigo.

Он снял шляпу.

- Él se quitó su sombrero.
- Él se quitó el sombrero.

Он снял трубку.

- Él cogió el teléfono.
- Él atendió el teléfono.

Том снял рубашку.

Tom se quitó su camisa.

Он снял рубашку.

Él se quitó la camisa.

Я снял ботинки.

- Me saqué los zapatos.
- Me quité los zapatos.

Том снял пальто.

Tom se quitó el abrigo.

Том снял шапку.

Tom se quitó el gorro.

Он снял очки.

- Él se quitó las gafas.
- Él se sacó los anteojos.

Том снял очки.

Tom se quitó las gafas.

Том снял носки.

Tomás se quitó las medias.

Я снял футболку.

Me quité la camiseta.

Том снял наушники.

Tomás se quitó los auriculares.

Том снял парик.

Tom se sacó la peluca.

Я снял пальто.

Me he quitado el abrigo.

Ты снял квартиру?

¿Alquilaste un apartamento?

Том снял шляпу.

Tom se quitó el sombrero.

Я снял рубашку.

Me quité la camiseta.

Я снял квартиру.

Alquilé un departamento.

- Том снял своё обручальное кольцо.
- Том снял обручальное кольцо.

Tom se quitó su anillo de bodas.

Где ты их снял?

¿Dónde te los quitaste?

Где ты снял ботинки?

¿Dónde te quitaste las botas?

Где ты снял перчатки?

¿Dónde te quitaste los guantes?

Том аккуратно снял повязку.

Tom cuidadosamente sacó el vendaje.

Том снял защитные очки.

Tom se quitó sus gafas de seguridad.

Том снял обручальное кольцо.

Tom se quitó su anillo de bodas.

Он снял промокшие носки.

- Se quitó las medias mojadas.
- Se sacó las medias mojadas.
- Se quitó los calcetines mojados.
- Se sacó los calcetines mojados.

Где ты снял очки?

¿Dónde te quitaste las gafas?

Где ты снял брюки?

¿Dónde te quitaste los pantalones?

Том не снял часы.

Tom no se quitó su reloj.

Он снял очки после того.

- Tras eso, se quitó las gafas.
- Después de eso, se quitó las gafas.

- Король разделся.
- Король снял одежду.

El rey se quitó sus ropas.

Том снял с себя рубашку.

- Tom se quitó su camisa.
- Tom se quitó la camisa.

Том снял ботинки и носки.

- Tom se quitó los zapatos y los calcetines.
- Tom se sacó los zapatos y los calcetines.

Полицейский снял с Тома наручники.

El policía le quitó las esposas a Tom.

Том снял свои мокрые носки.

- Tomás se quitó los calcetines mojados.
- Tomás se quitó las medias mojadas.
- Tomás se sacó los calcetines mojados.
- Tomás se sacó las medias mojadas.

Один из игроков снял рубашку.

Uno de los jugadores se sacó la camiseta.

- Том разулся.
- Том снял обувь.

- Tom se sacó los zapatos.
- Tom se quitó los zapatos.

Он также снял Apple-3 сзади

También se quitó el Apple-3 desde atrás

Сколько денег Том снял в банке?

¿Cuánto dinero sacó Tom del banco?

Я пришёл домой и снял ботинки.

Llegué a la casa y me quité los zapatos.

- Том снял трубку.
- Том взял трубку.

Tom contestó el teléfono.

Он снял шляпу, когда меня увидел.

Se quitó el sombrero cuando me vio.

Я снял немного денег через банкомат.

Saqué algo de dinero de un cajero automático.

Том снял очки и протёр глаза.

Tom se quitó los lentes y se frotó los ojos.

Том снял очки и потёр лоб.

Tom se quitó los lentes y se frotó la frente.

Том снял шлем и вытер лоб.

Tom se quitó el casco y se refregó la frente.

Том снял куртку и повесил её.

Tom se sacó la chaqueta y la colgó.

- Ты снял квартиру?
- Вы сняли квартиру?

- ¿Has alquilado un apartamento?
- ¿Alquilaste un apartamento?

Он снял меня на свой фотоаппарат.

Me sacó una foto con su cámara.

Том снял немного денег в банке.

Tom retiró algo de dinero del banco.

Том снял одежду и надел пижаму.

Tom se quitó la ropa y se puso el pijama.

Том снял часы с его запястья.

Tom le quitó el reloj de su muñeca.

- Я снял ботинки и выкинул их в окно.
- Я снял ботинки и выбросил их в окно.
- Я снял туфли и вышвырнул их в окно.

Me quité los zapatos y los tiré por la ventana.

- Я снял ботинки и поставил их под кровать.
- Я снял обувь и поставил её под кровать.

Me quité los zapatos y los metí debajo de la cama.

Он снял пальто, потому что было тепло.

Él se quitó el abrigo porque hacía calor.

Он снял 100 долларов со своего счёта.

Retiró $100 de su cuenta.

Я снял на месяц комнату в Бостоне.

He alquilado una habitación en Boston durante un mes.

Я снял шумовкой с кипящего супа пену.

Saqué la espuma de la sopa hirviendo con una espumadera.

Том снял одежду и залез под душ.

Tom se quitó la ropa y se metió a la ducha.

Я снял шляпу и вошёл в церковь.

Me quité el sombrero y entré a la iglesia.

Я пришёл домой, снял ботинки и лёг спать.

Llegué a la casa, me quité los zapatos y me acosté.

Я снял ботинки и поставил их под кровать.

Me quité los zapatos y los metí debajo de la cama.

Мне было так жарко, что я снял пальто.

Tenía tanto calor que me quité el abrigo.

Том снял очки и положил их в карман.

Tom se quitó los lentes y los metió en su bolsillo.

Том снял носки и швырнул их на пол.

Tom se quitó los calcetines y los arrojó al piso.

- Я снял свою кандидатуру.
- Я отозвал свою кандидатуру.

Anulé mi candidatura.

- Том снял велосипедный шлем и положил его на стол.
- Том снял с себя шлем и положил его на стол.

Tom se quitó su casco de bicicleta y lo puso en la mesa.

Том снял свитер и положил его в свой шкафчик.

Tom se quitó su suéter y lo metió en su casillero.

Я снял тесные скальные туфли и пошёл вниз по тропе,

Me quité el calzado, empecé a bajar a pie por el sendero,

Кто снял этого человека на этом телевизоре? Кто обманывает публику?

¿Quién tomó a este hombre en este televisor? ¿Quién engaña al público?

И это не имеет значения, если кто-то снял его

Y no importa si alguien se lo quitó

- Том снял одежду и надел пижаму.
- Том разделся и надел пижаму.

Tom se quitó la ropa y se puso el pijama.

Я пришёл домой и первое, что я сделал, - снял свою обувь.

Llegué a la casa y lo primero que hice fue quitarme los zapatos.