Translation of "офисе" in German

0.018 sec.

Examples of using "офисе" in a sentence and their german translations:

- Она в офисе.
- Он в офисе.

Er ist im Büro.

В офисе пусто.

Das Büro ist leer.

Она в офисе.

Sie ist im Büro.

Том в офисе.

Tom ist im Büro.

- Ты всё ещё в офисе?
- Вы всё ещё в офисе?

- Bist du noch im Büro?
- Seid ihr noch im Büro?
- Sind Sie noch im Büro?

Я завтракаю в офисе.

Ich esse mein Frühstück im Büro.

Мистер Джонс в офисе?

Ist Herr Jones im Büro?

Тома нет в офисе.

Tom ist nicht im Büro.

Она ещё в офисе?

Ist sie noch im Büro?

Том уже в офисе.

Tom ist schon im Büro.

Ты обедаешь в офисе?

Isst du im Büro zu Mittag?

- Давай встретимся у меня в офисе.
- Давайте встретимся у меня в офисе.

Treffen wir uns in meinem Büro.

Она работает секретаршей в офисе.

Sie arbeitet als Sekretärin in einem Büro.

Моя мама работает в офисе.

Meine Mutter arbeitet im ein Büro.

Завтра я останусь в офисе.

Morgen bleibe ich im Büro.

Сейчас в офисе никого нет.

Im Moment ist keiner im Büro.

Он у себя в офисе.

Er ist in seinem Büro.

Сколько людей в этом офисе?

Wie viele Leute sind in diesem Büro?

Том у себя в офисе.

Tom ist in seinem Büro.

Том в офисе у Мэри.

Tom ist in Marias Büro.

Я забыл очки в офисе.

Ich habe die Brille im Büro vergessen.

Я сегодня не в офисе.

Ich bin heute nicht im Büro.

Я работаю в своём офисе.

Ich arbeite in meinem Büro.

Тома не было в офисе.

Tom war nicht im Büro.

Она всё ещё в офисе.

Sie ist noch im Büro.

- Мебель у него в офисе очень современная.
- Мебель в его офисе очень современная.

- Die Einrichtung in seinem Büro ist sehr modern.
- Die Möbel in seinem Büro sind sehr modern.

- Обстановка у него в офисе очень современная.
- В его офисе очень современная обстановка.

Die Einrichtung in seinem Büro ist sehr modern.

- Что ты делаешь у меня в офисе?
- Что вы делаете у меня в офисе?

Was machst du in meinem Büro?

Мебель в этом офисе действительно современная.

Die Möbel in diesem Büro sind wirklich modern.

Мой дядя работает в этом офисе.

Mein Onkel arbeitet in diesem Büro.

Мебель в этом офисе достаточно современная.

Die Möbel in diesem Büro sind ziemlich modern.

Мебель в этом офисе очень современная.

Die Möbel in diesem Büro sind sehr modern.

Том как раз в моем офисе.

Tom ist gerade in meinem Büro.

Ее никогда нет утром в офисе.

Sie ist des Morgens nie im Büro.

Моя мама работает в большом офисе.

Meine Mutter arbeitet in einem großen Büro.

Давай встретимся у меня в офисе.

Treffen wir uns in meinem Büro.

Она не единственная красивая девушка в офисе.

Sie ist nicht das einzige hübsche Mädchen im Büro.

Необходимо, чтобы вы представили себя в офисе.

Es ist äußerst wichtig, dass du dich selbst im Büro vorstellst.

Мы с Салли работаем в одном офисе.

Sally und ich arbeiten im selben Büro.

Что она делает у него в офисе?

- Was macht sie denn jetzt in seinem Büro?
- Was macht sie in seinem Büro?

Мы с Томом работаем в одном офисе.

Tom und ich arbeiten im selben Büro.

Что ты делаешь у меня в офисе?

Was machst du in meinem Büro?

Том и Мэри работают в одном офисе.

Tom und Mary arbeiten im selben Büro.

Стены в офисе Тома обклеены фотографиями белок.

Tom hat überall in seinem Büro Eichhörnchenbilder an der Wand hängen.

Том работает в офисе, где нет окна.

Tom arbeitet in einem fensterlosen Büro.

Ты разрешаешь своим работникам курить в офисе.

Du gestattest es deinen Arbeitern, im Büro zu rauchen.

Я с десяти часов буду в офисе.

Ich werde ab zehn Uhr in meinem Büro sein.

- Мне нужно увидеться с тобой у меня в офисе.
- Мне нужно увидеться с вами у меня в офисе.

- Ich muss euch in meinem Büro sehen.
- Ich muss dich in meinem Büro sehen.
- Ich muss Sie in meinem Büro sehen.

- «Кто ещё был в офисе, когда ты уходил?» — «Никого».
- «Кто ещё был в офисе, когда ты уходила?» — «Никого».

„Wer war noch im Büro, als du gegangen bist?“ – „Niemand.“

Мы удивились, увидев его в офисе сегодня утром.

Wir waren überrascht, als wir ihn heute Morgen im Büro sahen.

Его никогда не бывает в офисе по утрам.

Er ist morgens nie im Büro.

Том у себя в офисе говорит по телефону.

Tom telefoniert gerade in seinem Büro.

Том сейчас говорит по телефону в своём офисе.

Tom telefoniert gerade in seinem Büro.

- Том у себя в офисе.
- Том на работе.

- Tom ist in seinem Büro.
- Tom ist im Büro.

Вы не знаете, мой муж ещё в офисе?

Wissen Sie, ob mein Mann noch im Büro ist?

- Я убираю свой офис.
- Я убираюсь в своём офисе.

Ich räume mein Büro auf.

Принтер в офисе Питера сломан и больше не печатает.

Der Drucker im Büro von Peter ist kaputt und druckt nicht mehr.

Том прекрасно осведомлён о том, что происходит в офисе.

Tom weiß sehr wohl, was im Büro vor sich geht.

Я хочу тебе кое-что показать в моем офисе.

- Ich möchte dir etwas in meinem Büro zeigen.
- Ich möchte Ihnen etwas in meinem Büro zeigen.

Сеньор Танака в данный момент не в своём офисе.

Herr Tanaka ist momentan nicht an seinem Arbeitsplatz.

Сидеть в такую погоду в офисе — это настоящее наказание!

Bei einem solchen Wetter im Büro zu sitzen ist eine echte Strafe!

Ты не знаешь, мой отец всё ещё в офисе?

Weißt du, ob mein Vater noch im Büro ist?

Странно, что в офисе в такое время горит свет.

Es ist merkwürdig, dass das Büro um diese Zeit beleuchtet ist.

«Кто ещё был в офисе, когда вы уходили?» — «Никого».

„Wer war noch im Büro, als Sie gegangen sind?“ – „Niemand.“

- Человек, которого ты видел вчера у меня в офисе, из Бельгии.
- Человек, которого вы видели вчера у меня в офисе, из Бельгии.

Der Mann, den du gestern in meinem Büro gesehen hast, kommt aus Belgien.

Я знаю, кто был в офисе Тома в 2:30.

- Ich weiß, wer um halb drei in Toms Büro war.
- Ich weiß, wer um 2.30 Uhr in Toms Büro war.

Можете ли вы мне сказать, когда Том появится в офисе?

Können Sie mir bitte Bescheid geben, wenn Tom ins Büro kommt?

Я буду у себя в офисе всю вторую половину дня.

Ich werde den ganzen Nachmittag in meinem Büro sein.

В понедельник я весь день буду у себя в офисе.

Montag bin ich den ganzen Tag im Büro.

И я разговаривал с ней сегодня я был в офисе.

Und ich habe mit ihr geredet Heute war ich in einem Büro.

- Том слушает радио в своём офисе.
- Том слушает радио в своём кабинете.

Tom ist in seinem Büro und hört Radio.

- Его никогда не бывает в офисе по утрам.
- Его никогда нет утром на работе.

Er ist morgens nie im Büro.

Том и Мэри все еще находятся в офисе. Они оба планируют работать допоздна сегодня.

Tom und Maria sind noch im Büro. Die wollen heute beide bis spät arbeiten.

Том хотел, чтобы я сказал Вам, что его не будет в офисе в течение нескольких дней.

Tom wollte, dass ich dir ausrichte, dass er einige Tage nicht im Büro sein wird.

У меня не много работы, но достаточно для того, чтобы задержаться в офисе на этой неделе.

Ich habe zwar nicht viel Arbeit, aber doch genug, dass ich diese Woche im Büro bleiben muss.

- Вы не знаете, мой муж ещё на работе?
- Вы не знаете, мой муж ещё в офисе?

Wissen Sie, ob mein Mann noch im Büro ist?

- Не звони мне, когда я на работе.
- Не звоните мне, когда я на работе.
- Не звони мне, когда я нахожусь в офисе.

Ruft mich nicht an, wenn ich im Büro bin.

Отцы, живущие в городах, каждый день проводят восемь часов в офисе и ещё два тратят на дорогу на работу и обратно утром и вечером в переполненных электричках.

Väter in Städten verbringen acht Stunden im Büro und weitere zwei Stunden auf dem Weg zur und von der Arbeit jeden Morgen und Abend in Zügen voller Menschen.