Translation of "оставляют" in German

0.006 sec.

Examples of using "оставляют" in a sentence and their german translations:

эти советы оставляют комментарий ниже

Diese Tipps hinterlassen einen Kommentar unten

При транспортировке они оставляют химические следы.

Beim Transport hinterlassen sie chemische Spuren.

Они не оставляют её в покое.

Sie lassen sie nicht in Frieden.

Сильные дожди в этом регионе оставляют всё влажным.

Durch den Regen zu dieser Jahreszeit ist alles feucht.

Это писатель, книги которого никого не оставляют равнодушным.

Das ist ein Schriftsteller, dessen Bücher niemanden gleichgültig lassen.

но они все еще не оставляют там мертвого муравья

aber sie lassen die tote Ameise immer noch nicht dort

Чем больше комментариев вы ребята оставляют на моих видео,

Je mehr Kommentare Sie Jungs verlassen auf meinen Videos,

те, кто приходят сзади, также оставляют химические следы в покое

Wer von hinten kommt, hinterlässt auch chemische Spuren

- Сколько давать на чай в Испании?
- Сколько оставляют на чай в Испании?

Wie viel Trinkgeld gibt man in Spanien?