Translation of "летит" in German

0.007 sec.

Examples of using "летит" in a sentence and their german translations:

- Как летит время!
- Как время летит!

- Wie die Zeit vergeht.
- Wie schnell die Zeit vergeht!

Время летит.

Die Zeit fliegt.

Птица летит.

Der Vogel fliegt.

- Время летит незаметно.
- Время летит невероятно быстро.

Die Zeit vergeht wie im Flug.

- Орёл летит по небу.
- В небе летит орёл.

Ein Adler fliegt am Himmel.

Время летит как стрела; фрукт летит как банан.

- Zeitfliegen mögen einen Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; Fruchtfliegen mögen eine Banane.
- Die Zeit fliegt wie ein Pfeil; eine Frucht fliegt wie eine Banane.
- Die Zeit vergeht im Fluge; der Maulwurf vergeht im Pfluge.
- Auf Erden sehen wir die Zeit fliegen; auf Bananen sehen wir die Fruchtfliegen.
- Die Zeiten fliegen wie ein Pfeil, die Fruchtfliegen zur Banane.

Время летит быстро.

Die Zeit vergeht schnell.

Как летит время!

Wie die Zeit verfliegt!

- Как же быстро летит время!
- Как быстро летит время!

- Aber wie schnell die Zeit vergeht!
- Was vergeht die Zeit doch schnell!

Вертолёт летит очень низко.

Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig.

Самолёт летит над облаками.

Das Flugzeug fliegt gerade über den Wolken.

Над городом летит самолёт.

Ein Flugzeug fliegt über der Stadt.

Время летит, как стрела.

Die Zeit fliegt pfeilschnell dahin.

В небе летит орёл.

Ein Adler fliegt am Himmel.

Самолёт летит над городом.

Ein Flugzeug fliegt über der Stadt.

Орёл летит по небу.

Ein Adler fliegt am Himmel.

Птица летит в комнату.

Ein Vogel fliegt ins Zimmer.

Как быстро летит время!

Was vergeht die Zeit doch schnell!

Том летит в Барселону.

Tom fliegt nach Barcelona.

Самолёт летит высоко-высоко.

Das Flugzeug fliegt wirklich hoch.

- Время летит.
- Время бежит.

Die Zeit fliegt.

Этот самолёт летит слишком низко.

Das Flugzeug fliegt ziemlich niedrig.

Наш самолёт летит над облаками.

Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.

Над морем летит красивая чайка.

Eine schöne Möwe fliegt über das Meer.

Невероятно, как быстро летит время.

Es ist nicht zu fassen, wie schnell die Zeit vergeht.

Хорошая новость идёт, плохая летит.

Eine gute Nachricht läuft, eine schlechte fliegt.

Наш самолет летит на юг.

Unser Flugzeug fliegt gen Süden.

Этот самолет летит по расписанию?

Ist das Flugzeug pünktlich?

Как же быстро летит время!

- Wie schnell doch die Zeit vergeht!
- Aber wie schnell die Zeit vergeht!
- Wie schnell doch die Zeit verfliegt!

- Орел летит высоко.
- Орел летает высоко.

Der Adler fliegt hoch.

- Время летит быстро.
- Время проходит быстро.

Die Zeit vergeht schnell.

- Время летит быстро.
- Время бежит быстро.

Die Zeit vergeht schnell.

- Этот самолёт летит в Токио без промежуточных посадок.
- Этот самолёт летит в Токио без посадок.

Dieses Flugzeug fliegt direkt nach Tokio.

Самолёт летит со скоростью пятьсот километров в час.

Das Flugzeug fliegt mit einer Geschwindigkeit von fünfhundert Kilometern pro Stunde.

- Вертолёт летит очень низко.
- Вертолёт летает очень низко.

Der Hubschrauber fliegt sehr niedrig.

- Время летит, как стрела.
- Временные мухи любят стрелу.

Die Zeit fliegt pfeilschnell dahin.

- Том летит в Барселону.
- Том улетает в Барселону.

Tom fliegt nach Barcelona.

- Рейс 23 прилетает вовремя?
- Рейс 23 летит по графику?

Ist Flug 23 pünktlich?

- Время летит быстро.
- Время быстро проходит.
- Время бежит быстро.

Die Zeit vergeht schnell.

Уже четыре года, как мы знакомы. Как быстро летит время!

Es sind schon 4 Jahre vergangen, seitdem wir uns kennengelernt haben. Wie die Zeit verfliegt.

Выброси свои часы из окна, чтобы посмотреть, как летит время.

Wirf deine Uhr aus dem Fenster, um zu sehen, wie die Zeit fliegt.

И в этот момент из ниоткуда летит стрела и попадает в него.

Und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft ihn.

разрешили присоединиться к своему королю, и в этот момент из ниоткуда летит стрела и поражает

sich seinem König nicht anschließen durfte, und in diesem Moment fliegt ein Pfeil aus dem Nichts und trifft

- Том едет в Бостон на машине, а Мэри летит.
- Том поедет в Бостон на машине, а Мэри полетит.

Tom fährt nach Boston; Maria fliegt.

- После того как Мэри дала Тому пощёчину, бросила через него бокал вина и твёрдым шагом вышла из ресторана, воцарилась мёртвая тишина.
- Когда Мэри, ударив Тома по лицу и бросив мимо него бокал вина, твёрдым шагом вышла, в ресторане стало так тихо, что было слышно, как муха летит.

Man hätte eine Stecknadel im Restaurant fallen hören können, nachdem Mary Tom eine Ohrfeige verpasst hatte, Wein über ihn geschüttet hatte und hinausgestürmt war.