Translation of "источника" in German

0.003 sec.

Examples of using "источника" in a sentence and their german translations:

Он пил из источника.

Er trank aus der Quelle.

Я слышал это из надёжного источника.

- Das habe ich aus zuverlässiger Quelle gehört.
- Ich habe das aus verlässlicher Quelle erfahren.

Я услышал это из надёжного источника.

Ich habe das aus verlässlicher Quelle erfahren.

Я услышал эту новость из случайного источника.

Ich erfuhr die Neuigkeiten über die Buschtrommel.

Я получил это известие из надёжного источника.

Ich habe diese Nachricht aus zuverlässiger Quelle erfahren.

Доход из этого источника не облагается налогами.

Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei.

Без указания источника цитата - не цитата, а плагиат.

Ohne Angabe der Quelle ist ein Zitat kein Zitat, sondern ein Plagiat.

И мы не хотим застрять здесь без источника света.

Und wir wollen unsere Lichtquelle nicht verlieren.

Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.

- Ich benutze das Internet als Quelle für meine Recherche.
- Ich benutze das Internet als Quelle für meine Forschungsarbeit.

- Всякий раз, когда вы что-то скачиваете с Интернета, убедитесь, что это из надёжного источника.
- Скачивая что-либо из Интернета, обязательно проверьте надёжность источника.

Wenn Sie etwas aus dem Internet herunterladen, vergewissern Sie sich, dass es aus einer vertrauenswürdigen Quelle stammt.

И для меня это всегда три источника. Я черпаю силы от своей семьи.

Für mich sind das drei Dinge. Ich ziehe Kraft aus der Familie.

Пчёлы сообщают друг другу расстояние и направление до источника корма с помощью танца.

Bienen teilen einander die Entfernung und Richtung von Futterquellen durch einen Tanz mit.

- Если источник не указан, то это не цитата, а плагиат.
- Без указания источника цитата - не цитата, а плагиат.

Ohne Angabe der Quelle ist ein Zitat kein Zitat, sondern ein Plagiat.