Translation of "верхом" in German

0.018 sec.

Examples of using "верхом" in a sentence and their german translations:

- Вы когда-нибудь ездили верхом?
- Ты когда-нибудь ездил верхом?
- Ты когда-нибудь ездила верхом?
- Вы когда-нибудь ездили верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездил верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездила верхом на лошади?

- Bist du schon einmal geritten?
- Hast du schon einmal ein Pferd geritten?

Я умею ездить верхом.

Ich kann reiten.

Он умеет ездить верхом.

Er kann reiten.

Он любит выезжать верхом.

Er reitet gerne aus.

Вы умеете ездить верхом?

Können Sie reiten?

Том умеет ездить верхом.

Tom kann reiten.

Ты умеешь ездить верхом?

Kannst du reiten?

Я люблю ездить верхом.

Ich reite gern.

- Ты умеешь ездить верхом на лошади?
- Вы умеете ездить на лошади?
- Вы умеете ездить верхом?
- Ты умеешь ездить верхом?

Kannst du reiten?

- Ты можешь научить меня ездить верхом?
- Вы можете научить меня ездить верхом?

Kannst du mir das Reiten beibringen?

Том ехал верхом без седла.

Tom ritt ohne Sattel.

Давненько я не ездил верхом.

- Ich habe schon eine ganze Weile nicht mehr geritten.
- Ich war schon eine ganze Weile nicht mehr reiten.

Он поехал верхом к морю.

Er ritt auf das Meer zu.

Том никогда не ездил верхом.

Tom hatte noch nie auf einem Pferd gesessen.

Том хочет научиться ездить верхом.

Tom will reiten lernen.

Том вчера впервые ездил верхом.

- Tom ritt gestern zum ersten Mal auf einem Pferd.
- Tom ritt gestern zum ersten Mal ein Pferd.

Я езжу верхом с детства.

- Ich reite, seit ich ein Kind bin.
- Ich bin geritten, seit ich ein Kind war.

- Ты когда-нибудь ездил верхом на муле?
- Ты когда-нибудь ездила верхом на муле?
- Вы когда-нибудь ездили верхом на муле?

- Bist du schon einmal auf einem Maultier geritten?
- Hast du schon einmal ein Maultier geritten?

- Ты когда-нибудь ездил верхом на лошади?
- Ты когда-нибудь ездила верхом на лошади?

Hast du schon einmal ein Pferd geritten?

Ты умеешь ездить верхом на лошади?

- Kannst du reiten?
- Können Sie ein Pferd reiten?
- Kannst du ein Pferd reiten?

Я всегда хотел научиться ездить верхом.

Ich wollte schon immer mal reiten lernen.

Ездить верхом на лошади доставляет большое удовольствие.

- Auf einem Pferd zu reiten macht viel Spaß.
- Es macht viel Spaß, auf einem Pferd zu reiten.
- Reiten macht viel Spaß.

Я люблю время от времени ездить верхом.

Ab und zu reite ich gerne ein Pferd.

Болезнь приезжает верхом на коне, а уходит пешком.

Krankheit kommt zu Pferde und geht zu Fuß weg.

Могу я покататься верхом на этой лошади недолго?

- Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
- Darf ich auf diesem Pferd einen Weile reiten?

- Том умеет ездить верхом?
- Том умеет ездить на лошади?

Kann Tom reiten?

- Я умею ездить верхом.
- Я умею ездить на лошади.

Ich kann reiten.

Я умею ездить верхом и у меня есть принципы, но это еще не значит, что я заездил свои принципы.

Ich kann reiten und habe Prinzipien, was noch lange nicht bedeutet, dass ich ein Prinzipienreiter bin.