Translation of "выключил" in German

0.010 sec.

Examples of using "выключил" in a sentence and their german translations:

- Том выключил весь свет.
- Том выключил везде свет.

Tom schaltete alle Lichter aus.

Я выключил радио.

- Ich habe das Radio abgeschaltet.
- Ich habe das Radio ausgemacht.

Кто свет выключил?

- Wer hat das Licht ausgeschaltet?
- Wer hat das Licht ausgemacht?

Том выключил телевизор.

Tom schaltete den Fernseher aus.

Я выключил компьютер.

- Ich habe den Computer ausgeschaltet.
- Ich habe den PC ausgeschaltet.
- Ich habe den Rechner ausgeschaltet.

Том выключил свет.

Tom schaltete die Lichter aus.

Том выключил музыку.

- Tom stellte die Musik aus.
- Tom schaltete die Musik aus.

Том выключил радио.

Tom schaltete das Radio aus.

Он выключил музыку.

Er stellte die Musik aus.

Ты выключил плиту?

- Hast du den Herd ausgestellt?
- Hast du den Ofen ausgemacht?

Он выключил компьютер.

Er schaltete den Rechner aus.

Я выключил телевизор.

Ich habe meinen Fernseher ausgeschaltet.

Дэн выключил музыку.

Dan schaltete die Musik aus.

Том выключил кондиционер.

Tom schaltete die Klimaanlage aus.

Кто выключил кондиционер?

Wer hat die Klimaanlage ausgeschaltet?

Я не выключил свет.

Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.

Том выключил свой компьютер.

Tom schaltete seinen Rechner aus.

Это Том свет выключил.

Tom war es, der das Licht ausgemacht hat.

Том выключил настольную лампу.

- Tom schaltete seine Schreibtischlampe aus.
- Tom machte seine Lampe auf dem Schreibtisch aus.

Зачем ты свет выключил?

Warum hast du das Licht ausgemacht?

Ты уже выключил свет?

Hast du das Licht schon ausgemacht?

- Он выключил свет и отправился в постель.
- Он выключил свет и пошёл спать.
- Он выключил свет и лёг.

Er schaltete das Licht aus und legte sich hin.

Я выключил лампу и уснул.

Ich schaltete die Lampe aus und ging schlafen.

Он выключил свет и лёг.

Er schaltete das Licht aus und legte sich hin.

Ты выключил свет в столовой?

Hast du im Esszimmer das Licht ausgemacht?

Я ещё не выключил компьютер.

Ich habe den Computer noch nicht heruntergefahren.

- Том залез в постель и выключил свет.
- Том забрался в постель и выключил свет.

Tom ging ins Bett und schaltete das Licht aus.

- Том выключил весь свет и зажёг свечи.
- Том выключил везде свет и зажёг свечи.

Tom schaltete alle Lichter aus und zündete die Kerzen an.

Он выключил телевизор и начал заниматься.

Er schaltete den Fernseher aus und fing an zu lernen.

- Ты плиту выключила?
- Ты выключил плиту?

- Hast du den Herd ausgestellt?
- Hast du den Ofen ausgeschaltet?
- Hast du den Ofen ausgemacht?

- Я выключил телевизор.
- Я выключила телевизор.

Ich habe den Fernseher ausgeschaltet.

Том заглушил мотор и выключил фары.

Tom schaltete den Motor und die Frontscheinwerfer aus.

Том выключил лампу на ночном столике.

Tom stellte die Lampe auf dem Nachttisch aus.

Я хочу, чтобы ты выключил радио.

Ich möchte, dass du das Radio ausmachst.

- Он выключил свет.
- Он погасил свет.

Er schaltete das Licht aus.

- Я выключил радио.
- Я выключила радио.

Ich habe das Radio abgeschaltet.

- Ты свет выключил?
- Вы свет выключили?

Hast du das Licht ausgemacht?

- Я выключил компьютер.
- Я выключила компьютер.

Ich machte den Computer aus.

- Кто снова отключил отопление?
- Кто опять выключил батарею?

Wer hat die Heizung wieder abgedreht?

- Том оставил воду включённой.
- Том не выключил воду.

- Tom hat das Wasser laufenlassen.
- Tom hat das Wasser angelassen.

- Я не погасил свет.
- Я не выключил свет.

- Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
- Ich habe das Licht nicht ausgemacht.

- Том не выключил свет.
- Том не погасил свет.

Tom hat das Licht nicht ausgeschaltet.

Он встал, чтобы посмотреть, выключил ли свет на кухне.

Er stand auf, um nachzusehen, ob er das Licht in der Küche ausgemacht hatte.

- Она выключила свет.
- Он выключил свет.
- Он погасил свет.

- Sie schaltete das Licht aus.
- Er schaltete das Licht aus.

Я уже не помню, выключил я газ или нет.

Ich kann mich nicht mehr erinnern, ob ich das Gas ausgeschaltet habe, oder nicht.

- Ты выключил газ?
- Ты выключила газ?
- Вы выключили газ?

Hast du das Gas abgedreht?

Я выключил телевизор, потому что я этот фильм уже видел.

Ich schaltete den Fernseher aus, da ich den Film bereits gesehen hatte.

Я был бы тебе признателен, если бы ты выключил свет.

Am liebsten hätte ich es, wenn du das Licht ausmachen würdest.

- Ты выключил свет в гостиной?
- Вы выключили свет в гостиной?

Hast du im Wohnzimmer das Licht ausgemacht?

По телевизору не было ничего интересного, так что я его выключил.

Es gab nichts im Fernsehen, also habe ich abgeschaltet.

Том выключил свет в гостиной и поднялся наверх в свою спальню.

Tom schaltete das Licht im Wohnzimmer aus und ging nach oben in sein Schlafzimmer.

- Я хочу, чтобы ты выключил радио.
- Я хочу, чтобы вы выключили радио.

- Ich möchte dass du das Radio abstellst.
- Ich möchte, dass du das Radio ausmachst.
- Ich möchte, dass ihr das Radio abstellt.
- Ich möchte, dass ihr das Radio ausmacht.
- Ich möchte, dass Sie das Radio abstellen.
- Ich möchte, dass Sie das Radio ausmachen.

- Я выключил лампу и пошёл спать.
- Я выключила лампу и пошла спать.

Ich schaltete die Lampe aus und ging schlafen.

- Том отключил будильник и снова уснул.
- Том выключил будильник и снова заснул.

Tom stellte seinen Wecker aus und schlief weiter.

Каждые пять минут появлялась реклама. Том нервно выключил телевизор и взял книгу, чтобы почитать.

Alle fünf Minuten kam Werbung. Tom schaltete genervt den Fernseher aus und nahm sich ein Buch, um darin zu lesen.

- Он выключил весь свет в одиннадцать.
- Он погасил весь свет в одиннадцать.
- Он вырубил весь свет в одиннадцать.

Er machte um elf alle Lampen aus.