Translation of "бледным" in German

0.003 sec.

Examples of using "бледным" in a sentence and their german translations:

Том выглядел бледным.

Tom sah blass aus.

Ты выглядишь очень бледным.

- Du siehst sehr blass aus.
- Du bist ganz bleich im Gesicht.
- Du siehst sehr blaß aus.
- Sie sehen sehr blass aus.

Том выглядит очень бледным.

Tom sieht sehr blass aus.

Том выглядел очень бледным.

Tom sah sehr blass aus.

Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.

Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.

- У него бледный вид.
- Он выглядит бледным.

Er sieht blass aus.

- Том выглядит слегка бледным.
- Том немного бледноват.

Tom sieht ein bisschen blass aus.

- Сегодня ты выглядишь бледным.
- Сегодня ты выглядишь бледной.

Du siehst heute blass aus.

Выглядишь бледным. Тебе лучше сейчас же лечь в постель.

- Du siehst ganz blass aus. Leg dich am besten gleich aufs Bett!
- Du siehst ganz blass aus. Leg dich am besten gleich ins Bett!

- Лицо у Мэри было очень бледное.
- Лицо Марии было очень бледным.

Maria war sehr bleich im Gesicht.

- Ты выглядишь бледным. Возьми-ка лучше выходной.
- Какой-то ты бледный. Тебе бы на денёк отпроситься.

Du siehst blass aus. Nimm dir am besten einen Tag frei.

- Сегодня ты выглядишь бледным.
- Сегодня ты выглядишь бледной.
- Ты сегодня какой-то бледный.
- Ты сегодня какая-то бледная.
- Вы сегодня какой-то бледный.
- Вы сегодня какая-то бледная.

Du siehst heute blass aus.

- Что с тобой? Ты выглядишь бледным.
- Что с тобой? Ты какой-то бледный.
- Что с тобой? Ты какая-то бледная.
- Что с Вами? Вы какой-то бледный.
- Что с Вами? Вы какая-то бледная.

- Was ist los mit dir? Du siehst blass aus.
- Was ist mit Ihnen? Sie sehen blass aus.
- Was fehlt dir, du siehst blass aus.

- Ты выглядишь бледным. Что с тобой?
- Ты выглядишь бледной. Что с тобой?
- Вы бледны. Что с вами?
- Ты какой-то бледный. Что с тобой?
- Ты какая-то бледная. Что с тобой?
- Вы какой-то бледный. Что с Вами?
- Вы какая-то бледная. Что с Вами?

Du siehst so blass aus. Was ist los mit dir?