Translation of "Смешно" in German

0.008 sec.

Examples of using "Смешно" in a sentence and their german translations:

Смешно!

- Lächerlich!
- Lächerlich.

- Это не смешно.
- Это не смешно!
- Не смешно!

- Das ist nicht lustig!
- Das ist nicht komisch!

- Это не смешно!
- Не смешно!

- Das ist nicht lustig!
- Es ist nicht zum Lachen.
- Das ist nicht zum Lachen!
- Das ist nicht komisch.
- Das ist nicht lustig.
- Das ist nicht witzig!

- Думаешь, это смешно?
- Вы думаете, это смешно?
- По-твоему, это смешно?
- По-вашему, это смешно?

Findest du das komisch?

Это смешно.

Das ist lächerlich.

- Смешно!
- Забавно!

Lächerlich!

- Это просто смешно!
- Это нелепо.
- Это смешно.

Es ist lächerlich!

- Это было не смешно.
- Было не смешно.

Das war nicht lustig.

Это не смешно.

Das ist nicht zum Lachen.

Это не смешно!

- Das ist nicht lustig!
- Das ist nicht zum Lachen!

Это очень смешно.

Das macht viel Spaß.

Это довольно смешно.

Das ist ziemlich lustig.

Это действительно смешно.

Das ist wirklich komisch.

Том смешно говорит.

Tom redet lustig.

Это правда смешно.

Das ist wirklich lustig.

Это было смешно?

War das lustig?

Было не смешно.

Das war kein Spaß.

- Это было совсем не смешно.
- Это было ничуть не смешно.

Das war überhaupt nicht lustig.

Что тоже было смешно

Welches war auch lustig

Это совсем не смешно.

Das ist überhaupt nicht lustig.

Это уже не смешно.

Das ist nicht mehr lustig.

Это не очень смешно.

Das macht nicht besonders viel Spaß.

Это смешно до смерти!

Da lache ich mich tot!

Это даже не смешно.

Das ist noch nicht einmal lustig.

Это не смешно! Перестань!

Das ist nicht witzig! Hör auf!

Это правда не смешно.

Das ist wirklich nicht lustig.

Это было очень смешно.

Das war sehr lustig.

Здесь мне уже смешно!

Da muss ich aber lachen!

Это было бы смешно.

Das wäre lustig.

Ты считаешь, это смешно?

Glaubst du, das sei spaßig?

Это уже не смешно!

Das ist nicht mehr lustig!

- Вы находите это забавным?
- Ты считаешь, это смешно?
- Вы считаете, это смешно?

- Finden Sie das lustig?
- Findest du das lustig?
- Findet ihr das lustig?

- Хорошо тебе смеяться!
- Тебе смешно!

Du hast gut lachen!

Это было совсем не смешно.

- Das war kein bisschen lustig.
- Das war überhaupt nicht komisch.

Всё, ребят, уже не смешно.

Liebe Leute, das ist nicht mehr lustig!

Это уже больше не смешно.

Das ist nicht mehr lustig.

Подразумевалось, что это будет смешно?

Sollte das lustig sein?

Том, это уже не смешно!

Tom, das ist nicht mehr lustig!

И вы знаете, что смешно?

Und weißt du was lustig ist?

Классики. Хотя его имя так смешно

Hopse. Obwohl sein Name so lächerlich ist

Мария - красивая девушка, но одевается смешно.

Maria ist ein hübsches Mädchen, doch sie kleidet sich lächerlich.

Ладно, парни! Это уже не смешно.

Kommt schon, Leute! Das ist nicht mehr witzig.

Смешно же — мы все и смеёмся.

Das ist doch lustig; wir lachen doch alle.

Это было не так уж смешно.

Es war nicht lustig.

И достаточно смешно, Youtube действительно хорошо,

Und lustig genug, Youtube macht wirklich gut,

и это смешно, даже со мной,

und es ist lustig, sogar mit mir,

эти события произошли в фильме очень смешно

Diese Ereignisse passierten im Film sehr lustig

"Твоя собака умерла". - "Ну да, очень смешно!"

"Dein Hund ist tot." "Ja klar, sehr witzig!"

И довольно смешно, это не только один.

Und lustig genug, es ist nicht nur eins.

- И это смешно, и вы много писали.

- Und es ist lustig, und Sie mailen viel.

- Это не смешно.
- Это не повод для смеха!

- Das ist nicht zum Lachen.
- Das ist eine ernste Angelegenheit.

- По-моему, это смешно.
- По-моему, это нелепо.

Ich finde das lächerlich.

- Это не было смешным.
- Это было не смешно.

Das war nicht lustig.

- Это не было забавно.
- Это было не смешно.

Es war nicht lustig.

«Том, я твой отец!» — «Прекрати, Мэри. Не смешно».

„Tom, ich bin dein Vater!“ – „Lass den Quatsch, Maria! Das ist nicht witzig!“

Это смешно, большинство людей верьте, что, эй, набирать

Es ist lustig, die meisten Leute Glaube, dass, hey, zu rekrutieren

И они меня только запретили, и достаточно смешно,

Und sie haben mich nur verboten, und lustig genug,

- Не смешно! Ты даже представить себе не можешь, как я волновался!
- Это не смешно! Ты не представляешь, как я волновалась!

Das ist nicht zum Lachen! Was glaubst du, was ich mir für Sorgen gemacht habe!

- Это было так смешно, что мы не могли прекратить смеяться.
- Это было так смешно, что мы не могли перестать смеяться.

Es war so lustig, dass wir nicht aufhören konnten zu lachen.

Это звучит немного смешно, когда ты так говоришь, но

Es klingt also ein bisschen komisch, wenn du das sagst, aber

- Смешно, но так и есть.
- Забавно, но это так.

Das ist schon komisch, aber es ist so.

Весело и смешно - не всегда одно и то же.

- Spaß ist nicht immer spaßig.
- Spaß ist nicht immer lustig.

- Я думал, тебе будет смешно.
- Я думал, тебя это рассмешит.

Ich dachte, es würde dich zum Lachen bringen.

Если я делаю слишком много вещей это смешно или комично,

Wenn ich zu viel Zeug mache das ist komisch oder komisch,

- Не нахожу в этом ничего смешного.
- Не думаю, что это смешно.

Das finde ich nicht lustig!

- Это было бы смешно.
- Это было бы весело.
- Это было бы забавно.

Das würde Spaß machen.

Пусть он и был идиот, но мне не смешно, ведь он умер.

Auch wenn er dumm war, finde ich es nicht lustig, da er gestorben ist.

не имеет значения, если это ниша, это смешно, все думают, что все, что ты хочешь

Es spielt keine Rolle, ob es eine Nische ist lustig denkt jeder, dass alles was du willst