Translation of "Раздался" in German

0.006 sec.

Examples of using "Раздался" in a sentence and their german translations:

Раздался звонок.

Der Summer ertönte.

Раздался свисток.

Der Pfiff ertönte.

Внезапно раздался взрыв.

Plötzlich gab es eine Explosion.

Внезапно раздался звонок.

Es klingelte plötzlich.

- Раздался звонок.
- Он зазвонил.

- Es klingelte.
- Es hat geklingelt.

Я ел, когда раздался телефонный звонок.

Ich aß gerade, als das Telefon klingelte.

- Раздался большой взрыв.
- Был большой взрыв.

Es gab eine große Explosion.

- Наконец раздался звонок.
- Наконец прозвенел звонок.

Endlich läutete die Glocke.

- Сработала сигнализация.
- Зазвонил будильник.
- Раздался сигнал тревоги.

- Der Wecker klingelte.
- Der Wecker hat geklingelt.

Раздался выстрел, и голуби на рыночной площади взлетели.

Ein Schuss fiel, und die Tauben auf dem Marktplatz flogen auf.

- Через несколько минут зазвонил телефон.
- Телефон зазвонил несколько минут спустя.
- Несколько минут спустя раздался телефонный звонок.
- Через несколько минут раздался телефонный звонок.

Das Telefon klingelte einige Minuten später.

- Зазвонил дверной звонок.
- В дверь позвонили.
- Раздался звонок в дверь.

Es klingelte an der Tür.

- Зазвенел колокол, и поезд пришёл в движение.
- Раздался звонок, и поезд тронулся.

Die Klingel läutete und der Zug setzte sich in Bewegung.

- Когда раздался звонок, публика заняла свои места.
- Когда прозвенел звонок, зрители заняли свои места.

Als es klingelte, nahm das Publikum seine Plätze ein.

- Том как раз собирался выходить из дома, когда зазвонил телефон.
- Том как раз собирался выходить из дома, когда раздался телефонный звонок.

Tom wollte gerade das Haus verlassen, als das Telefon klingelte.