Translation of "Погибло" in German

0.006 sec.

Examples of using "Погибло" in a sentence and their german translations:

- Семеро полицейских погибло.
- Семь полицейских погибло.

Sieben Polizisten starben.

Много рыбы погибло.

Viele Fische starben.

Большинство растений погибло.

- Die meisten Pflanzen gingen ein.
- Die meisten Pflanzen sind eingegangen.

Погибло трое человек.

Drei Menschen sind gestorben.

Трое рабочих погибло.

Drei Arbeiter kamen ums Leben.

Погибло много людей.

Viele der Menschen starben.

Много людей погибло.

Viele Menschen starben.

- Погибли гражданские лица.
- Погибло несколько гражданских.
- Погибло несколько гражданских лиц.

Einige Zivilisten wurden getötet.

- Семеро полицейских были убиты.
- Семеро полицейских погибло.
- Семь полицейских погибло.

Sieben Polizisten starben.

Здесь погибло много солдат.

- Hier wurden viele Soldaten getötet.
- Viele Soldaten wurden hier getötet.

- Сколько погибших?
- Сколько погибло?

- Wie viele Tote?
- Wie viele sind gestorben?

Не менее пятидесяти пассажиров погибло.

Nicht weniger als 50 Passagiere sind ums Leben gekommen.

На войне погибло много людей.

Im Krieg wurden viele Menschen getötet.

При взрыве погибло множество людей.

Viele Menschen starben bei der Explosion.

К сожалению, погибло много японцев.

Traurigerweise starben viele japanische Leute.

В авиакатастрофе погибло много людей.

Bei dem Flugzeugunfall kamen viele Menschen ums Leben.

За зиму погибло много пчёл.

Viele Bienen starben während des Winters.

Почти три тысячи человек погибло.

Fast 3000 Menschen kamen ums Leben.

Много людей погибло в результате войны.

Infolge des Krieges starben viele Menschen.

Много людей погибло в результате авиакатастрофы.

Bei dem Flugzeugunfall kamen viele Menschen ums Leben.

- Сколько людей умерло?
- Сколько человек погибло?

Wie viele Personen sind gestorben?

В автокатастрофе погибло совсем немного людей.

Bei dem Autounfall sind wenige Personen umgekommen.

- Пять человек погибло.
- Пять человек умерло.

Fünf Personen starben.

- Сколько погибших?
- Сколько погибло?
- Сколько умерло?

Wie viele sind gestorben?

Три человека погибло, четверо получили ранения.

Drei Menschen starben, vier wurden verletzt.

Три человека погибло, восемь получили ранения.

Drei Menschen starben, acht wurden verletzt.

Более 60 человек погибло и тысячи пострадали.

Mehr als 60 Menschen starben und Tausende wurden verletzt.

Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Soldaten getötet.

Сколько солдат погибло во Второй мировой войне?

Wie viele Soldaten starben im Zweiten Weltkrieg?

Семеро детей погибло при пожаре в Бруклине.

Sieben Kinder sind bei einem Feuer in Brooklyn um ihr Leben gekommen.

В тот день погибло более трёхсот человек.

Über dreihundert Menschen verloren an jenem Tage das Leben.

Вулкан неожиданно начал извержение, много людей погибло.

Der Vulkan brach plötzlich aus, was viele Menschen das Leben kostete.

- Если бы не солнце, всё живое погибло бы.
- Если бы не было солнца, всё живое погибло бы.

Wenn es die Sonne nicht gäbe, würde alles Leben sterben.

Во время Второй мировой войны погибло много людей.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Leute getötet.

Интересно, сколько лошадей погибло во время гражданской войны?

Ich frage mich, wie viel Pferde im Bürgerkrieg umgekommen sind.

Если бы разразилась ядерная война, человечество бы погибло.

Wenn ein Atomkrieg ausbräche, würde die Menschheit untergehen.

Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.

Eine große Bombe fiel herunter und eine große Menschenmenge starb.

Если бы Солнце погасло, всё живое погибло бы.

Falls die Sonne erlischt, stirbt alles Leben.

Много молодых людей погибло за демократию в той войне.

Viele junge Menschen starben in diesem Krieg für die Demokratie.

Никто не знает, сколько человек погибло в той битве.

Niemand weiß, wie viele in jener Schlacht fielen.

Народ терзала война, голод и чума. До трети населения погибло.

Die Menschen wurden von Krieg,Hungersnöten und Krankheiten geplagt.

Более тысячи человек погибло при обрушении текстильной фабрики в Бангладеш.

Beim Zusammensturz einer Textilfabrik in Bangladesch kamen über tausend Arbeiter ums Leben.

- Многие погибли на войне.
- Во время войны погибло много людей.

Viele starben im Krieg.

после того, как взрыв вызвал обрушение туннеля, и погибло много рабочих.

nachdem eine Explosion den Tunnel zum Einsturz brachte und viele Kumpel begrub.

Он спросил полицейского, сколько людей погибло в ДТП в предыдущий день.

Er fragte den Polizisten, wie viele Menschen am Vortag bei Verkehrsunfällen ums Leben gekommen waren.

- Много пчёл умерло во время зимы.
- За зиму погибло много пчёл.

- Viele Bienen starben im Laufe des Winters.
- Viele Bienen starben während des Winters.

- Вулкан внезапно начал извергаться, убив много людей.
- Вулкан неожиданно начал извержение, много людей погибло.

Der Vulkan brach plötzlich aus, was viele Menschen das Leben kostete.

- Множество солдат погибли во Второй мировой войне.
- Во Второй мировой войне погибло много солдат.

Im Zweiten Weltkrieg wurden viele Soldaten getötet.

- Много людей было убито на войне.
- На войне погибло много людей.
- На войне было убито много людей.

Im Krieg wurden viele Menschen getötet.

- Если бы солнце погасло, всё живое погибло бы.
- Если бы солнце погасло, все живые существа погибли бы.

Falls die Sonne erlischt, stirbt alles Leben.