Translation of "Номера" in German

0.004 sec.

Examples of using "Номера" in a sentence and their german translations:

Одноместные номера закончились.

Die Einzelzimmer waren ausgebucht.

- У меня нет твоего номера.
- У меня нет вашего номера.

Ich habe deine Nummer nicht.

Какие номера не заняты?

Welche Zimmer sind frei?

Номера невероятно хорошо спроектированы.

Die Hotelzimmer sind unglaublich gut konzipiert.

Вот они - номера моих чеков.

Hier sind die Nummern meiner Schecks.

У вас есть свободные номера?

Haben Sie ein Zimmer frei?

У меня нет твоего номера.

Ich habe deine Nummer nicht.

Ключ от моего номера, пожалуйста.

- Den Zimmerschlüssel, bitte.
- Meinen Zimmerschlüssel, bitte.

Где ключ от этого номера?

Wo ist der Schlüssel für dieses Zimmer?

Вот ключ от вашего номера.

Hier ist der Schlüssel zu deinem Zimmer.

Достаточно ли номера в нашей больнице?

Ist unsere Krankenhausnummer ausreichend?

- Все комнаты заняты.
- Все номера заняты.

Alle Zimmer sind belegt.

Он ищет ключи от гостиничного номера.

Er sucht nach den Schlüsseln des Hotelzimmers.

трафик, вы можете быть на номера

der Verkehr ist, du könntest an Nummern sein

- Из окон нашего гостиничного номера видно море.
- Из окон нашего номера в отеле видно море.

Von unserem Hotelzimmer aus, können wir das Meer sehen.

Номера на дверях или рядом с ними.

Die Nummern stehen an den Türen oder neben den Türen.

Том, вероятно, не знает телефонного номера Марии.

Tom kennt wahrscheinlich Marias Telefonnummer nicht.

Из нашего номера в отеле было видно море.

Wir konnten das Meer von unserem Hotelzimmer aus sehen.

- Вы можете сложить эти числа?
- Ты можешь добавить эти номера?
- Вы можете добавить эти номера?
- Ты можешь сложить эти числа?

- Kannst du diese Zahlen zusammenrechnen?
- Kannst du diese Nummern hinzufügen?

С этого номера начинаются предложения, добавленные участниками проекта Татоэба.

Ab dieser Nummer folgen Sätze, die von den Mitarbeitern des Tatoeba-Projekts hinzugefügt wurden.

Том пообещал мне не давать Марии своего номера телефона.

Tom ließ sich von mir das Versprechen geben, Mary nicht seine Telefonnummer zu sagen.

Поэтому убедитесь, что вы ищете на ваши номера ремаркетинга,

Also stell sicher, dass du aussiehst bei Ihren Re-Marketing-Nummern,

Я возьму ключ от номера, а вы идите к лифту.

Ich hole den Zimmerschlüssel, und ihr geht zum Aufzug.

- Есть ли фены в номерах отеля?
- Снабжены ли номера отеля фенами?

Sind die Hotelzimmer mit Föhn ausgestattet?

Из гостиничного номера в Каннах были украдены ювелирные изделия на сумму свыше одного миллиона долларов.

Aus einem Hotelzimmer in Cannes wurden Juwelen im Wert von über einer Million Dollar entwendet.

- Я не знаю номера телефона Тома.
- Я не знаю телефон Тома.
- Я не знаю номер телефона Тома.

Ich kenne Toms Telefonnummer nicht.

- Я потерял ключ от моей комнаты.
- Я потерял ключ от своей комнаты.
- Я потерял ключ от своего номера.
- Я потерял ключ от комнаты.

Ich habe meinen Zimmerschlüssel verloren.

Извините, владелец набранного вами номера потерял управление своей жизнью и в настоящий момент не в состоянии с вами разговаривать. Пожалуйста, надоедайте ему как-нибудь в другой раз. Спасибо.

Wir bedauern, der Besitzer der von Ihnen gewählten Nummer hat die Kontrolle über sein Leben verloren und ist zurzeit nicht in der Lage, mit Ihnen zu sprechen. Bitte belästigen Sie ihn ein anderes Mal. Danke.

- В большинстве комнат не было мебели.
- В большинстве номеров не было мебели.
- Большая часть комнат была без мебели.
- Большая часть номеров была без мебели.
- Комнаты по по большей части были без мебели.
- Номера по по большей части были без мебели.

Die meisten Zimmer waren unmöbliert.