Translation of "читаете" in French

0.004 sec.

Examples of using "читаете" in a sentence and their french translations:

- Что вы читаете?
- Что читаете?

Qu'est-ce que vous lisez ?

Вы читаете.

Vous êtes en train de lire.

- Вы читаете интересную книгу?
- Интересную книгу читаете?

Lisez-vous un livre intéressant ?

Что вы читаете?

- Que lisez-vous ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?

Вы много читаете?

- Lis-tu beaucoup ?
- Vous lisez beaucoup ?
- Est-ce que tu lis beaucoup ?

- Вы не читаете жёлтую прессу?
- Вы не читаете бульварную прессу?

Vous ne lisez pas la presse à scandale ?

Вы слишком много читаете.

Vous lisez trop.

Какую книгу Вы читаете?

Quel livre êtes-vous en train de lire ?

- Вы читаете.
- Ты читаешь.

- Tu lis.
- Vous lisez.

- Вы читаете.
- Они читают.

Ils sont en train de lire.

Какую газету Вы читаете?

- Quel journal lisez-vous ?
- Vous lisez quoi comme journal ?

"Вы читаете книгу?" - "Да".

« Lisez-vous un livre ? » « Oui. »

- Какую газету ты читаешь?
- Какую газету вы читаете?
- Какую газету Вы читаете?

Quel journal lis-tu ?

Какую газету Вы обычно читаете?

- Quel journal lis-tu généralement ?
- Quel journal lisez-vous généralement ?

Вы не читаете бульварную прессу?

Vous ne lisez pas la presse à scandale ?

Какую книгу вы читаете сейчас?

- Quel livre lis-tu maintenant ?
- Quel livre lisez-vous maintenant ?

- Что вы читаете?
- Что ты читаешь?
- Что ты там читаешь?
- Что читаешь?
- Что читаете?

- Que lis-tu ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Qu’est-ce que tu lis ?
- Tu lis quoi ?

- Вы читаете интересную книгу?
- Ты читаешь интересную книгу?
- Читаете интересную книгу?
- Читаешь интересную книгу?

- Lis-tu un livre intéressant ?
- Est-ce que tu lis un livre intéressant ?

Как называются газеты, которые вы читаете?

- Comment s'appellent les journaux que tu lis ?
- Comment s'appellent les journaux que vous lisez ?

Вы не читаете книг на английском.

Vous ne lisez pas de livres en anglais.

Вы читаете что-нибудь кроме Библии?

Lisez-vous quelque chose à part la Bible ?

- Вы читаете книгу.
- Ты читаешь книгу.

Tu lis un livre.

- Ты много читаешь?
- Вы много читаете?

- Lis-tu beaucoup ?
- Vous lisez beaucoup ?
- Est-ce que tu lis beaucoup ?

- Что вы читаете?
- Что ты читаешь?

- Que lis-tu ?
- Que lisez-vous ?
- Qu'est-ce que vous lisez ?
- Que lis-tu ?
- Tu lis quoi ?

Предложения, которое вы сейчас читаете, не существует.

La phrase que vous lisez n'existe pas.

- Ты не читаешь жёлтую прессу?
- Вы не читаете жёлтую прессу?
- Ты не читаешь таблоиды?
- Вы не читаете таблоиды?

- Tu ne lis pas la presse à scandale ?
- Vous ne lisez pas la presse à scandale ?
- Ne lis-tu pas les journaux à scandale ?
- Ne lisez-vous pas les journaux à scandale ?

- Ты слишком много читаешь.
- Вы слишком много читаете.

- Vous lisez trop.
- Tu lis trop.

Не всё, что вы читаете в интернете, правда.

- Tout ce que vous lisez sur Internet n'est pas vrai.
- Tout ce qu'on lit sur Internet n'est pas vrai.
- Tout ce que tu lis sur Internet n'est pas vrai.

- Ты читаешь блог Тома?
- Вы читаете блог Тома?

- Tu lis le blog de Tom ?
- Lisez-vous le blog de Tom ?

- Ты читаешь мои мысли.
- Вы читаете мои мысли.

- Tu lis mes pensées.
- Vous lisez mes pensées.

- Зачем ты это читаешь?
- Зачем вы это читаете?

- Pourquoi est-ce que tu lis ça ?
- Pourquoi lisez-vous cela ?

В этот самый момент вы читаете и переводите это.

À cet instant précis, vous êtes en train de lire et traduire ceci.

- Какого рода книги ты читаешь?
- Какого рода книги вы читаете?

Quel genre de livre tu lis ?

- В этот самый момент ты читаешь и переводишь это.
- Прямо сейчас вы читаете и переводите это.
- В этот самый момент вы читаете и переводите это.

- À cet instant précis, tu es en train de lire et traduire ceci.
- À cet instant précis, vous êtes en train de lire et traduire ceci.

- Вы читаете что-нибудь кроме Библии?
- Ты кроме Библии что-нибудь читаешь?

- Lis-tu quelque chose à part la Bible ?
- Lisez-vous quelque chose à part la Bible ?

- Если вы это читаете, идите домой!
- Если ты это читаешь, иди домой!

- Si vous pouvez lire cela, rentrez chez vous !
- Si tu peux lire cela, rentre chez toi !

- Как ты произносишь это слово?
- Как произносится это слово?
- Как вы читаете это слово?

Comment prononcez-vous ce mot ?