Translation of "уронил" in French

0.010 sec.

Examples of using "уронил" in a sentence and their french translations:

- Я уронил свои ключи.
- Я выронил ключи.
- Я ключи уронил.
- Я уронил ключи.

J'ai fait tomber mes clés.

Он уронил вазу.

Il a fait tomber un vase.

Он уронил соску.

- Il a fait tomber sa totoche.
- Il a fait tomber sa sucette.

Ты его уронил?

L'as-tu laissé tomber ?

Я ключи уронил.

J'ai fait tomber mes clés.

Кто уронил вазу?

Qui a brisé le vase ?

Он уронил анчоусы.

Il a fait tomber les anchois.

Я уронил телефон.

J'ai fait tomber mon téléphone.

Ты деньги уронил.

Tu as fait tomber de l'argent.

Ты закладку уронил.

Tu as fait tomber ton marque-page.

Он уронил носилки.

Il a fait tomber le brancard.

- Я чуть не уронил тарелку.
- Я чуть тарелку не уронил.

J'ai failli faire tomber une assiette.

Ты что-то уронил.

Tu as laissé choir quelque chose.

- Я думал, что что-то уронил.
- Я решил, что что-то уронил.

Je pensais avoir laissé tomber quelque chose.

Он уронил сосиску на пол.

Il a laissé la saucisse tomber par terre.

Он уронил колбасу на землю.

Il a laissé tombé la saucisse au sol.

- Ты уронил карандаш.
- Вы уронили карандаш.

- Tu as fait tomber ton crayon.
- Vous avez fait tomber votre crayon.

- Ты его уронил?
- Вы его уронили?

- L'as-tu laissé tomber ?
- L'avez-vous laissé tomber ?
- L'as-tu abandonné ?
- L'avez-vous abandonné ?
- L'as-tu débarqué ?
- L'avez-vous débarqué ?

Я уронил кувшин, и он разбился.

J'ai fait tomber le pichet et il s'est cassé.

Он уронил свои книги на пол.

- Il laissa tomber ses livres à terre.
- Il laissa ses livres tomber à terre.

Я думал, что что-то уронил.

Je pensais avoir laissé tomber quelque chose.

- Вы очки уронили.
- Ты очки уронил.

Vous avez fait tomber vos lunettes.

- Том уронил свой стакан, но он не разбился.
- Том уронил свой бокал, но он не разбился.

Tom a fait tomber son verre mais il ne s'est pas cassé.

- Ты что-то уронил.
- Вы что-то уронили.

- Vous avez fait tomber quelque chose.
- Vous avez laissé tomber quelque chose.
- Vous avez laissé choir quelque chose.
- Tu as fait tomber quelque chose.
- Tu as laissé tomber quelque chose.
- Tu as laissé choir quelque chose.

- Я уронил свою серьгу.
- Я уронила свою серьгу.

- J'ai laissé tomber ma boucle d'oreille.
- J'ai fait tomber ma boucle d'oreille.

Он уронил свой кошелёк, и теперь он мой.

Il a laissé tomber son portefeuille, et maintenant il est à moi.

Мам, я игрушку уронил. Можешь мне её достать?

Maman, j'ai laissé tomber mon jouet. Peux-tu me le ramasser ?

- Простите, я уронил палочки.
- Простите, я уронила палочки.

- Excusez-moi, j'ai laissé tomber mes baguettes.
- Excusez-moi, en fait je viens de faire tomber mes baguettes.

Он уронил свой бумажник, и теперь он мой.

Il a fait tomber son portefeuille, et maintenant il est à moi.

- Я чуть не уронила тарелки.
- Я едва не уронил тарелки.

- J'ai presque laissé tomber les assiettes.
- J'ai presque fait tomber les assiettes.

- Я думаю, что ты уронил это.
- Я думаю, что ты бросил это.
- Я думаю, вы уронили это.

- Je pense que tu as fait tomber ceci.
- Je pense que vous avez fait tomber ceci.