Translation of "становлюсь" in French

0.008 sec.

Examples of using "становлюсь" in a sentence and their french translations:

Я становлюсь сильным!

Je deviens fort !

Я становлюсь старой.

Je me fais vieille.

Я становлюсь толстым.

- Je deviens gros.
- Je grossis.

Я становлюсь старым.

Je me fais vieux.

Я становлюсь настоящим мужчиной.

Je deviens un véritable homme.

Я что, становлюсь сентиментальной?

- Est-ce que je deviens sentimental ou quoi ?
- Est-ce que je deviens sentimentale ou quoi ?

Я становлюсь всё слабее.

Je deviens de plus en plus faible.

Я что, становлюсь сентиментальным?

Est-ce que je deviens sentimental ou quoi ?

- Я толстею.
- Я становлюсь толстым.

Je deviens gros.

- Я старею.
- Я становлюсь старым.

Je me fais vieux.

Я старею: становлюсь всё более рассеянным.

Je deviens vieux : je suis de plus en plus distrait.

Я становлюсь слишком стар для этой работы.

Je me fais trop vieux pour ce travail.

- Я старею.
- Я начинаю стареть.
- Я становлюсь старым.

- Je commence à devenir vieux.
- Je vieillis.
- Je me fais vieux.
- Je me fais vieille.

Чем старше я становлюсь, тем больше усложняется жизнь.

Plus je vieillis, plus ma vie devient difficile.

Когда я считаю, что прав, то становлюсь упрямым и несговорчивым.

Je suis têtu et opiniâtre quand je crois avoir raison.

Чем старше я становлюсь, тем яснее помню то, чего никогда не было.

Plus je vieillis et plus je me souviens clairement de ce qui n'est jamais arrivé.