Translation of "сдать" in French

0.005 sec.

Examples of using "сдать" in a sentence and their french translations:

сдать экзамен,

réussir cet examen,

- Ему удалось сдать экзамен.
- Он сумел сдать экзамен.

Il a réussi à avoir son examen.

- Он не смог сдать экзамен.
- Он не мог сдать экзамен.

Il n'a pas réussi l'examen.

Я смогу сдать экзамен.

Je serai capable de réussir le test.

Мне надо сдать экзамен.

Je dois passer un examen.

Он надеется сдать экзамен.

Il espère réussir à son examen.

Когда я должен сдать отчет?

Quand dois-je remettre le rapport ?

Он не смог сдать экзамен.

Il a raté son examen.

Его цель - сдать этот экзамен.

Son objectif est de réussir le test.

Я должен сдать этот экзамен.

Je dois réussir cet examen.

Я должен сдать отчет сегодня.

Je dois remettre le rapport aujourd'hui.

Куда можно сдать использованные батарейки?

Où puis-je déposer mes piles usagées ?

Вы должны сдать отчёты в понедельник.

Tu dois remettre les rapports lundi.

Я планирую сдать экзамен в январе.

Je dois passer un examen en janvier.

Ты должен сдать отчёты в понедельник.

Tu dois remettre les rapports lundi.

Он усердно занимался, чтобы сдать экзамен.

Il a travaillé dur afin de réussir l'examen.

- Я занимался усердно, поэтому и смог сдать экзамены.
- Я занималась усердно, поэтому и смогла сдать экзамены.

J'ai étudié dur afin d'être reçu à mon examen.

Он приложил все усилия, чтобы сдать экзамен.

Il a fait tout son possible pour réussir l'examen.

Он решил сдать свою собственность той компании.

Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie.

Мне надо сдать отчёт к следующей среде.

Je dois rendre mon rapport mercredi prochain.

Он много трудится, чтобы сдать вступительные экзамены.

- Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée.
- Il travaille dur pour réussir l'examen d'entrée.

Он упорно занимается, чтобы сдать вступительные экзамены.

Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée.

- Ей посчастливилось сдать экзамен.
- Ей повезло пройти экзамен.

Elle a eu la chance de réussir l'examen.

Днём я съездил в Икею, чтобы сдать ковёр.

Pendant la journée, je suis allé à Ikea pour rendre le tapis.

Он решил сдать свою собственность в аренду той компании.

- Il a décidé de louer sa propriété à cette compagnie.
- Il a décidé de louer sa propriété à cette société.

Он мог плыть достаточно быстро, чтобы сдать этот экзамен.

Il a nagé suffisamment vite pour réussir l'épreuve.

Ты должен сдать своё старое разрешение, чтобы получить новое.

- Il faut rendre sa vieille licence pour en avoir une nouvelle.
- Il faut rendre sa vieille licence pour en obtenir une nouvelle.

Том не смог сдать экзамен, потому что был болен.

Tom n'a pas pu passer l'examen parce qu'il était malade.

- Не знаю, как ему, но мне этот экзамен не сдать.
- Не знаю, как ему, но мне никогда не сдать этот экзамен.

Lui, je ne sais pas, mais moi, jamais je ne pourrais réussir cet examen.

В данный момент я готовлюсь сдать около 10 000 документов,

Actuellement, je suis en train de fournir près de 10 000 justificatifs

Ему удалось сдать на права, хотя водитель из него неважный.

Il a réussi à obtenir son permis de conduire bien qu'il fut un mauvais conducteur.

Я должен сдать этот экзамен во что бы то ни стало.

Je dois réussir cet examen coûte que coûte.

Вместе они обманом заставили австрийского командира сдать жизненно важный мост через Дунай,

Ensemble, ils ont bluffé un commandant autrichien pour qu'il abandonne un pont vital du Danube,

- Я хотел бы сделать анализ крови.
- Я хотел бы сдать анализ крови.

J'aimerais faire une analyse de sang.

Если бы она не изучала здесь английский, она бы не смогла сдать экзамен.

Elle réussirait pas l'examen si elle n'apprenait pas la langue anglaise ici.

- Не забудь сдать на почту это письмо.
- Не забудь отправить это письмо по почте.

N'oubliez pas de mettre cette lettre à la poste.

- Все студенты нашего курса должны сдать этот экзамен.
- Все студенты нашего курса должны сдавать этот экзамен.

Tous les élèves de notre cours doivent réussir l'examen.