Translation of "свободен" in French

0.016 sec.

Examples of using "свободен" in a sentence and their french translations:

- Теперь я свободен.
- Сейчас я свободен.

Je suis libre maintenant.

Путь свободен.

- Le chemin est libre.
- La voie est libre.

Я свободен!

Je suis libre !

Ты свободен?

Es-tu libre ?

Я свободен.

- Je suis libre.
- Je suis disponible.

Том свободен.

- Tom est libre.
- Tom est disponible.

Кто свободен?

Qui est libre ?

- Он сегодня вечером свободен?
- Он вечером свободен?

Est-il libre ce soir ?

- Том сегодня вечером свободен?
- Том вечером свободен?

Tom est-il libre ce soir ?

Ты послезавтра свободен?

As-tu du temps libre après-demain ?

Теперь я свободен.

- Maintenant je suis libre.
- Maintenant, je suis libre.

Сейчас я свободен.

Je suis libre maintenant.

Ты завтра свободен?

Es-tu libre demain ?

Я не свободен.

Je ne suis pas libre.

Ты сейчас свободен?

- As-tu du temps, maintenant ?
- T’es libre, là ?

Завтра он свободен.

Il est disponible demain.

Я сегодня свободен.

Je suis libre aujourd'hui.

Хеллобар также свободен.

Hellobar est également gratuit.

- Завтра я свободен.
- Я завтра свободен.
- Я завтра свободна.

Je suis libre demain.

- Я чувствую, что я свободен.
- Я чувствую, что свободен.

Je sens que je suis libre.

- Сегодня вечером я свободен.
- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

Je suis libre ce soir.

- Я свободен выражать своё мнение.
- Я свободен высказывать свои взгляды.

Je suis libre d'exprimer mes opinions.

Ты в среду свободен?

Es-tu libre le mercredi ?

- Я свободен.
- Я свободна.

Je suis disponible.

- Я свободна!
- Я свободен!

- Je suis libre.
- Je suis libre !

Ты свободен сегодня вечером?

Es-tu libre ce soir ?

Ты свободен во вторник?

- Est-ce que tu es libre mardi ?
- Es-tu libre le mardi ?

Ты будешь завтра свободен?

Seras-tu libre demain ?

Когда ты будешь свободен?

- Quand seras-tu libre ?
- Quand seras-tu libre ?

Ты свободен завтра вечером?

Seras-tu libre demain soir ?

Сегодня вечером я свободен.

- Je suis libre ce soir.
- Je suis libre, ce soir.
- Cette nuit, je suis libre.

Кстати, ты днём свободен?

A propos, tu es libre, cet aprèm'?

Сегодня ночью я свободен.

Cette nuit, je suis libre.

Сегодня днём я свободен.

Je suis libre cet après-midi.

В среду я свободен.

Mercredi je suis libre.

В среду Том свободен.

Tom est libre mercredi.

- Ты сейчас свободен?
- Ты сейчас не занят?
- Ты свободен?
- Вы свободны?

- Êtes-vous libre ?
- Êtes-vous libre ?
- Es-tu libre ?

- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободна?

- Es-tu libre ce soir ?
- Es-tu libre ce soir ?

- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

- Je suis libre ce soir.
- Je suis libre, ce soir.

- Ты свободен после уроков?
- Ты после школы свободен?
- Вы после школы свободны?

Es-tu libre après l'école ?

- Завтра я буду свободен целый день.
- Завтра я весь день буду свободен.

Je suis libre toute la journée de demain.

Я свободен в любое время.

Je suis disponible à n'importe quel moment.

- Том не занят.
- Том свободен.

- Tom est libre.
- Tom est disponible.

Я чувствую, что я свободен.

Je sens que je suis libre.

Сделай его, когда будешь свободен.

Faites-le quand vous serez libre.

Заходи завтра, если будешь свободен.

Passe demain si tu es libre.

Мой отец свободен сегодня днем.

Mon père est libre cette après-midi.

Я завтра не буду свободен.

Je ne serai pas libre demain.

Я пойду, когда буду свободен.

J’irai quand je serai disponible.

- Я сегодня вечером свободен.
- Я сегодня вечером свободна.
- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

Je suis libre, ce soir.

- Сегодня вечером я свободен.
- Я свободен этим вечером.
- Я свободна этим вечером.
- Я сегодня вечером свободен.
- Я сегодня вечером свободна.
- Сегодня вечером я свободна.
- Вечером я свободен.
- Вечером я свободна.
- Я вечером свободен.
- Я вечером свободна.

Je suis libre ce soir.

- Если он будет свободен, он ему поможет.
- Если он будет свободен, он ей поможет.

S'il est libre, il l'aidera.

- Если Том будет свободен, он ему поможет.
- Если Том будет свободен, он ей поможет.

Si Tom est libre, il l'aidera.

- Ты сегодня вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободна?
- Ты вечером свободен?
- Ты вечером свободна?

Es-tu libre ce soir ?

Я свободен до шести этим вечером.

Je suis libre jusqu'à 6 heures ce soir.

Завтра я буду свободен целый день.

Je suis libre toute la journée de demain.

- Ты завтра свободен?
- Ты завтра свободна?

Es-tu libre demain ?

Если ты свободен, заходи навестить меня.

Si vous êtes libre, passez me voir.

В какой день ты обычно свободен?

Quel jour es-tu libre habituellement ?

- Завтра ты свободен.
- Завтра ты свободна.

Tu es libre demain.

Ты свободен делать всё, что хочешь.

Tu es libre de faire ce que tu veux.

Я не всегда свободен по воскресеньям.

Je ne suis pas toujours libre le dimanche.

Ещё пятнадцать минут - и я свободен.

Quinze minutes de plus et je serai dehors.

- Вы свободны.
- Ты свободен.
- Ты свободна.

- Tu es libre.
- Vous êtes libres.
- Vous êtes libre.

- Я буду свободен.
- Я буду свободна.

Je serai libre.

- Я был свободен.
- Я была свободна.

J'avais congé.

- Теперь я свободен.
- Теперь я свободна.

Maintenant je suis libre.

- Шарль наконец свободен.
- Шарль наконец освободился.

Charles était enfin libre.

- Вы вечером свободны?
- Ты свободен сегодня вечером?
- Ты этим вечером свободен?
- Ты сегодня вечером свободен?
- Вы сегодня вечером свободны?
- Ты сегодня вечером свободна?

- Es-tu libre ce soir ?
- Vous êtes libre, ce soir ?

- Ты сегодня после обеда свободен?
- Ты сегодня после обеда свободна?
- Ты сегодня днём свободен?
- Ты сегодня днём свободна?
- Ты днём свободен?
- Ты днём свободна?
- Ты после обеда свободен?
- Ты после обеда свободна?

Es-tu libre cet après-midi ?

- Ты свободен днём?
- Вы днём свободны?
- Вы после обеда свободны?
- Ты днём свободен?
- Ты днём свободна?
- Ты после обеда свободен?
- Ты после обеда свободна?

- Es-tu libre cet après-midi ?
- Êtes-vous libre cet après-midi ?
- Êtes-vous libres cet après-midi ?

- Ты свободен в среду?
- Ты свободна в среду?
- Ты в среду свободен?
- Вы в среду свободны?

- Es-tu libre le mercredi ?
- Êtes-vous libre le mercredi ?
- Êtes-vous libres le mercredi ?

- Я свободен в воскресенье.
- Я свободна в воскресенье.
- Я в воскресенье свободен.
- Я в воскресенье свободна.

Je suis libre le dimanche.

Мой отец не всегда свободен по воскресеньям.

Mon père n'est pas toujours libre le dimanche.

Я не всегда бываю свободен по воскресеньям.

Je ne suis pas nécessairement toujours libre les dimanches.