Translation of "родились" in French

0.009 sec.

Examples of using "родились" in a sentence and their french translations:

- Когда Вы родились?
- Когда вы родились?

- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?

Где Вы родились?

Où êtes-vous née ?

Где мы родились?

- Où sommes-nous nés ?
- Où sommes-nous nées ?

Где вы родились?

Où êtes-vous nés ?

Где они родились?

Où sont-ils nés ?

Вы здесь родились?

- Êtes-vous né ici ?
- Êtes-vous née ici ?

Вы там родились?

Êtes-vous nées là-bas ?

Когда Вы родились?

Quand êtes-vous née ?

Когда они родились?

- Quand sont-ils nés ?
- Quand sont-elles nées ?

Когда вы родились?

Quand êtes-vous nées ?

- В какой стране вы родились?
- В какой стране Вы родились?

- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

Сяован, когда вы родились?

Xiaowang, en quelle année es-tu né ?

Они родились в Таиланде.

- Elles sont nées en Thaïlande.
- Ils sont nés en Thaïlande.

Вы родились тридцатого апреля.

- Tu es né le 30 avril.
- Vous êtes né le 30 avril.

Когда родились твои дети?

Quand tes enfants sont-ils nés ?

Когда родились ваши дети?

Quand vos enfants sont-ils nés ?

Мы родились после войны.

- Nous sommes nés après la guerre.
- Nous sommes nées après la guerre.

- Когда Вы родились?
- Когда ты родился?
- Когда ты родилась?
- Когда вы родились?

- Quand êtes-vous né ?
- Quand êtes-vous née ?
- Quand es-tu né ?
- Quand es-tu née ?
- Quand êtes-vous nés ?
- Quand êtes-vous nées ?
- Vous êtes nés quand ?

страной, где родились мои родители,

le pays où mes parents sont nés,

В каком году Вы родились?

En quelle année êtes-vous né ?

В каком году вы родились?

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nées ?
- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année êtes-vous nées ?

Мои дети родились в Бостоне.

Mes enfants sont nés à Boston.

У его жены родились близнецы.

Sa femme a eu des jumeaux.

В каком месяце вы родились?

Quel mois êtes-vous nées ?

"Когда Вы родились?" - "Первого апреля".

« Quand êtes-vous né ? » « Le 1 avril. »

Мы родились в один день.

Nous sommes nés le même jour.

- Мы родились в один и тот же день.
- Мы родились в один день.
- Мы с ним родились в один день.

Nous sommes nés le même jour.

- Мои дедушка и бабушка родились в Вогезах.
- Мои бабушка и дедушка родились в Вогезах.
- Мои дедушки и бабушки родились в Вогезах.
- Мои бабушки и дедушки родились в Вогезах.

Mes grands-parents sont nés dans les Vosges.

- Мои мама и папа родились в Италии.
- И мама, и папа родились в Италии.

Ma mère et aussi mon père sont nés en Italie.

Вы точно не знаете, где родились.

Vous ne savez pas précisément où vous êtes nés.

Все мои дети родились в Бостоне.

Tous mes enfants sont nés à Boston.

- Где ты родился?
- Где вы родились?

- Où es-tu né ?
- Tu es né où ?
- Où êtes-vous né ?
- Où êtes-vous née ?
- Où êtes-vous nés ?
- Où êtes-vous nées ?
- Où es-tu née ?

- Где ты родился?
- Где вы родились?
- Где Вы родились?
- Где ты родилась?
- Откуда ты родом?

- Où es-tu né ?
- Tu es né où ?
- Où êtes-vous né ?
- Où êtes-vous née ?
- Où êtes-vous nés ?
- Où êtes-vous nées ?
- Où es-tu née ?

Мы не знаем точно, где мы родились.

Nous ne savons pas précisément où nous sommes nés.

Братья родились с разницей в двенадцать лет.

Les frères sont nés avec douze ans d'écart.

Мы с Томом родились в один день.

Tom et moi sommes nés le même jour.

И мама, и папа родились в Италии.

Ma mère et aussi mon père sont nés en Italie.

- Мы с Томом родились в один день.
- Мы с Томом родились в один и тот же день.

Tom et moi sommes nés le même jour.

- Ты родился здесь?
- Ты родилась здесь?
- Вы родились здесь?
- Вы здесь родились?
- Ты здесь родилась?
- Ты здесь родился?

- Es-tu né ici ?
- Es-tu née ici ?
- Êtes-vous nés ici ?
- Êtes-vous nées ici ?
- Êtes-vous né ici ?
- Êtes-vous née ici ?

Том и Мэри не знают, где они родились.

- Tom et Marie ignorent où ils sont nés.
- Tom et Marie ignorent leur lieu de naissance.

- В каком месяце ты родился?
- В каком месяце вы родились?
- В каком месяце Вы родились?
- В каком месяце ты родилась?

Quel mois es-tu né ?

- В какой стране вы родились?
- В какой стране Вы родились?
- В какой стране ты родился?
- В какой стране ты родилась?

- Dans quel pays es-tu né ?
- Dans quel pays es-tu née ?
- Dans quel pays êtes-vous né ?
- Dans quel pays êtes-vous nés ?
- Dans quel pays êtes-vous nées ?
- Dans quel pays êtes-vous née ?

- Его жена родила близнецов.
- У его жены родились близнецы.

Sa femme a eu des jumeaux.

- Ты там родился?
- Вы там родились?
- Ты там родилась?

- Es-tu né là-bas ?
- Êtes-vous né là-bas ?
- Es-tu née là-bas ?
- Êtes-vous nés là-bas ?
- Êtes-vous née là-bas ?
- Êtes-vous nées là-bas ?

Вы родились в двадцатом веке или в двадцать первом?

Tu es né au 20ème siècle? ou bien au 21ème?

- В каком году вы родились?
- В каком году ты родился?

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous nées ?
- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année êtes-vous nées ?

- Она родила близнецов.
- У неё родились близнецы.
- У неё была двойня.
- Она родила двойню.

- Elle eut des jumeaux.
- Elle a eu des jumeaux.

- В какой день вы родились?
- В какой день ты родился?
- В какой день ты родилась?

- Quel jour êtes-vous né ?
- Quel jour êtes-vous née ?
- Quel jour êtes-vous nés ?
- Quel jour êtes-vous nées ?
- Quel jour es-tu né ?
- Quel jour es-tu née ?

- В каком году ты родился?
- В каком году ты родилась?
- В каком году Вы родились?

- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nées ?
- En quelle année es-tu né ?
- En quelle année es-tu née ?
- En quelle année êtes-vous né ?
- En quelle année êtes-vous née ?
- En quelle année êtes-vous nés ?
- En quelle année êtes-vous nées ?

У нас двенадцать детей, по одному на каждый месяц года. Правда, все они родились в августе.

On a douze enfants, un pour chaque mois de l'année. Cependant, ils sont tous nés en août.

Гельмут и Жинет повенчались в 1940 году в одной маленькой церкви неподалёку от Лиможа. Они жили долго и счастливо, и у них родились двое детей, которых они назвали Моника и Жерар.

Helmut et Ginette se marièrent en 1940 dans une petite église près de Limoges. Ils vécurent heureux et eurent deux enfants qu'ils nommèrent Monique et Gérard.