Examples of using "рассказывал" in a sentence and their french translations:
Je racontais des blagues.
Tom nous a beaucoup parlé de toi.
Tu l'as déjà raconté mille fois.
- Je ne l'ai jamais dit à quiconque.
- Je n'en ai jamais parlé à personne.
Tom me disait simplement une blague.
C'est l'endroit dont je t'ai parlé.
Voici la ville dont je te parlais.
Je me rappelle lui avoir parlé de cette nouvelle.
Tous les jours, je lui racontais tout.
Tu m'en as souvent parlé.
Est-ce que je t'ai raconté ce qu'a dit Melissa ?
Ces histoires, il les a racontées cent fois.
Tom m'a dit beaucoup de choses à ton sujet.
Qu'est-ce qu'il t'a dit sur moi ?
Tu m'as déjà dit cette blague.
Thomas m'a souvent parlé de vous.
- Tom m'a dit beaucoup de choses à ton sujet.
- Tom m'en a dit beaucoup sur vous.
- C'est la voiture dont je vous ai parlé.
- C'est la voiture dont je t'ai parlé.
Tu ne m'as jamais parlé de ça avant.
Qu'ils aient transmis l'histoire oralement, par des gestes ou des dessins,
- Mon père me lisait des histoires pour dormir.
- Mon père avait l'habitude de me lire des histoires pour dormir.
Ceci est le livre dont je vous ai parlé.
Je vous ai peut-être déjà raconté cette histoire.
C'est l'endroit dont je t'ai parlé.
Je ne l'ai jamais dit à personne.
Ceci est le livre dont je vous ai parlé.
Je n'en ai jamais parlé à personne.
C'est la ville dont je vous parlais.
Et quand je disais à Tim, j'étais comme,
- Nous sommes allés au café dont je t'ai parlé.
- Nous sommes allées au café dont je t'ai parlé.
- Nous sommes allés au café dont je vous ai parlé.
- Nous sommes allées au café dont je vous ai parlé.
- Tom t'a-t-il déjà dit comment il avait perdu sa jambe ?
- Tom vous a-t-il déjà dit comment il avait perdu sa jambe ?
Nous sommes allées au café dont je vous ai parlé.
C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier.
Tom parlait de Marie.
Vous ai-je déjà raconté comment j'ai rencontré votre mère ?
- Je n'ai jamais dit cela à personne auparavant, pas même à ma mère.
- Je n'ai jamais dit cela à quiconque auparavant, pas même à ma mère.
La fille dont je t'ai parlé habite Kyoto.
Vous ai-je déjà raconté comment j'ai rencontré votre mère ?
Tom est le garçon dont je t'ai parlé l'autre jour.
Il m'a parlé de toi.
Je ne t'ai jamais raconté ce qu'il s'est effectivement passé.
Tom m'a parlé de toi.
Il m'en parla.
- Tom a un secret qu'il n'a jamais révélé à personne.
- Tom a un secret qu'il n'a jamais dit à personne.
Tom m'a dit beaucoup de choses à ton sujet.
Je t'ai dit de ne raconter ça à personne.
- C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier.
- Voici le dictionnaire dont je vous ai parlé hier.
- Tu m'as déjà dit cette blague.
- Vous m'avez déjà raconté cette blague.
Lui n'a pas parlé de l'accident à John.
Vous m'avez déjà raconté cette histoire.
Je ne veux pas que tu lui racontes.
- Tom est le garçon dont je t'ai parlé.
- Tom est le garçon dont je vous ai parlé.
C'est l'endroit dont j'ai parlé à Tom.
Est-ce la fille dont tu parlais ?
Tom n'en a jamais parlé à Marie.
C'est l'endroit dont j'ai parlé à Tom.
J'aurais aimé que Tom ne l'ait pas raconté à Mary.
C'est l'endroit dont je t'ai parlé.
- Tu as dit à quelqu'un, où est notre cachette?
- Tu as dit à quelqu'un où est notre cachette ?
Tom est le garçon dont je vous ai parlé.
Le propriétaire m'a raconté toute une histoire pour expliquer pourquoi nous n'avions pas de chauffage depuis trois jours.
Je ne l'ai dit à personne d'autre.
C'est le dictionnaire dont je t'ai parlé hier.
Je ne veux pas que tu le lui racontes.
- As-tu parlé de ceci à quelqu'un d'autre ?
- Avez-vous parlé de ceci à quelqu'un d'autre ?
- Tu ne m'as jamais parlé de ça avant.
- Vous ne m'en avez jamais parlé auparavant.
- Il m'en parla.
- Il m'en a parlé.
- Il me l'a dit.
Je ne veux pas que tu lui racontes.
Je ne l'ai dit à personne d'autre.
Je ne veux pas que tu lui racontes.
- Je ne veux pas que vous disiez ceci à qui que ce soit.
- Je ne veux pas que tu dises ceci à qui que ce soit.
- Je ne veux pas que tu le dises à qui que ce soit.