Translation of "проиграл" in French

0.008 sec.

Examples of using "проиграл" in a sentence and their french translations:

- Том правда проиграл?
- Том действительно проиграл?

Est-ce que Tom a vraiment perdu ?

Дизайн проиграл.

L'architecture a gagné.

Я проиграл.

J'ai perdu.

Том проиграл.

Tom a perdu.

Кто проиграл?

Qui a perdu ?

Никто не проиграл.

Personne n'a perdu.

Он проиграл пари.

Il a perdu son pari.

Я проиграл пари.

- J'ai perdu le pari.
- Je perdis le pari.

Пришёл, увидел, проиграл.

Je suis venu, j'ai vu, et j'ai perdu.

Том проиграл пари.

Tom a perdu son pari.

Я проиграл партию.

- J'ai perdu la partie.
- J'ai perdu le match.

Ты проиграл игру.

- Vous avez perdu la partie.
- Tu as perdu la partie.

Сколько я проиграл?

Combien ai-je perdu ?

Ты проиграл. Сдавайся.

Tu es battu. Abandonne.

Том проиграл гонку.

- Tom perdit la course.
- Tom a perdu la course.

Пари я проиграл.

J'ai perdu le pari.

Я проиграл выборы.

J'ai perdu les élections.

Даже я проиграл.

- Même moi j'ai perdu.
- Même moi, j'ai perdu.

- Я проиграл.
- Я проиграла.

J'ai perdu.

- Вы проиграли.
- Ты проиграл.

Vous avez perdu.

«Не проиграл ли Запад окончательно?»

L'Occident a-t-il déjà perdu ?

Он пришёл, увидел и проиграл.

Il est venu, il a vu et il a perdu.

Я хочу, чтобы Том проиграл.

Je veux que Tom perde.

Я хочу, чтобы ты проиграл.

Je veux que tu perdes.

- Я проспорил.
- Я проиграл пари.

J'ai perdu un pari.

- Том проиграл.
- Том не выиграл.

Tom n'a pas gagné.

Том проиграл битву с раком.

Tom a perdu son combat contre le cancer.

Орёл - я выиграл, решка - ты проиграл.

Pile je gagne, face tu perds.

- Ты проиграл, сдавайся!
- Ты проиграла, сдавайся.

Tu as perdu, abandonne.

- Вы проиграли.
- Ты проиграл.
- Ты проиграла.

- Tu as échoué.
- Tu as perdu.
- Vous avez perdu.
- T’as perdu.

Я не хочу, чтобы ты проиграл.

Je ne veux pas que tu perdes.

Том проиграл много денег в покер.

Tom a perdu beaucoup d'argent au poker.

- Том всё потерял.
- Том всё проиграл.

Tom a tout perdu.

- Вы проиграли сражение.
- Ты проиграл сражение.

- Vous avez perdu la bataille.
- Tu as perdu la bataille.

это именно то, где Трамп проиграл выборы

c'est exactement là où Trump a perdu l'élection

Том проиграл целое состояние за один вечер.

Tom a perdu une fortune au jeu en une seule nuit.

- Вы проиграли, верно?
- Ты проиграл, так ведь?

- Tu as perdu, n'est-ce pas ?
- Vous avez perdu, n'est-ce pas ?

Я старался изо всех сил, но всё же проиграл гонку.

J'ai fait de mon mieux, mais j'ai tout de même perdu la course.

- Мне жаль, что ты проиграл.
- Мне жаль, что вы проиграли.

Je suis désolé que tu aies perdu.

Тот, кто борется, может проиграть; тот, кто не борется — уже проиграл.

Celui qui combat peut perdre, mais celui qui ne combat pas a déjà perdu.

- Том признаёт, что проиграл.
- Том признаёт себя побеждённым.
- Том признаёт, что побеждён.

- Thomas admet qu'il a été battu.
- Thomas reconnaît qu'il a été défait.

- Я хочу, чтобы ты проиграл.
- Я хочу, чтобы ты проиграла.
- Я хочу, чтобы вы проиграли.

Je veux que tu perdes.

Я поспорил на $100 с другом, что он не станет есть живого таракана. Я проиграл!

J'ai parié cent dollars avec mon copain qu'il ne mangerait pas un cafard vivant. J'ai perdu !

- Сколько ты проиграл на этот раз?
- Сколько ты проиграла на этот раз?
- Сколько вы проиграли на этот раз?

- Combien avez-vous perdu cette fois ?
- Combien as-tu perdu cette fois ?

- Я не хочу, чтобы ты проиграл.
- Я не хочу, чтобы ты проиграла.
- Я не хочу, чтобы вы проиграли.
- Я не хочу, чтобы Вы проиграли.

- Je ne veux pas que vous perdiez.
- Je ne veux pas que tu perdes.