Translation of "приглашения" in French

0.005 sec.

Examples of using "приглашения" in a sentence and their french translations:

- Смерть приходит без приглашения.
- Смерть является без приглашения.

La mort se présente sans être invitée.

- Беда приходит без приглашения.
- Беда не ждёт приглашения.

Le malheur n'attend pas d'invitation.

Я принял приглашения.

J'ai accepté les invitations.

Смерть приходит без приглашения.

La mort se présente sans être invitée.

Мы послали приглашения вчера.

Nous avons envoyé les invitations hier.

Он не принял их приглашения.

Il n'accepta pas leur invitation.

Она отказалась от моего приглашения.

- Elle refusa mon invitation.
- Elle déclina mon invitation.

Только Такэути не принял приглашения.

Seul Takeuchi n'a pas accepté l'invitation.

- Никто не мог отказаться от её приглашения.
- Никто не мог отказаться от их приглашения.

Personne ne pouvait refuser leur invitation.

Мэри отказалась от приглашения на концерт.

Marie a refusé une invitation au concert.

Никто не мог отказаться от их приглашения.

Personne ne pouvait refuser leur invitation.

Вы не можете войти в здание без приглашения.

Vous ne pouvez pas pénétrer dans le bâtiment sans autorisation.

- Я не получал приглашения.
- Я не получил приглашение.

- Je n'ai pas reçu d'invitation.
- Je n'ai pas été invité.

Том и Мэри разослали приглашения на свадьбу всем своим друзьям.

Tom et Mary ont envoyé des invitations de mariage à tous leurs amis.

Робер был так занят, что он должен был отказаться от приглашения поиграть в гольф.

Robert était tellement occupé qu'il a dû refuser une invitation de jouer au golf.