Translation of "привела" in French

0.046 sec.

Examples of using "привела" in a sentence and their french translations:

- Она привела только один пример.
- Она привела лишь один пример.
- Она привела один-единственный пример.

Elle n'a donné qu'un seul exemple.

Победа привела нас в возбуждение.

La victoire nous a excitées.

Засуха привела к недостатку пищи.

La sécheresse conduisit à une pénurie de nourriture.

Она привела его к нам.

Elle l'amena chez nous.

Искра привела к взрыву пороха.

Une étincelle déclencha l'explosion de la poudre à canon.

которая привела к биологической реорганизации мозга.

ce qui a entraîné une réorganisation biologique du cerveau.

Любовь к свободе привела нас сюда.

L'amour de la liberté nous a amenés ici.

Она привела в порядок свою комнату.

Elle a rangé la chambre.

Диета Тома привела к потере веса.

Le régime de Tom lui a fait perdre du poids.

привела к их ослаблению и вызвала современные смертоносные эпидемии.

a conduit à l'extinction de bactéries et lancé une épidémie de fléaux modernes.

привела к тому, что идею о пользе бактерий кишечника забыли.

ses idées sur les bienfaits des bactéries de nos ventres furent oubliées.

- Смерть короля стала причиной войны.
- Смерть короля привела к войне.

La mort du roi a entraîné une guerre.

- Спасибо, что привёл меня сюда.
- Спасибо, что привела меня сюда.

- Merci de m'avoir amené ici.
- Merci de m'avoir amenée ici.

Один пассажир потерял сознание, но стюардесса привела его в чувство.

Un passager fit un malaise mais l'hôtesse de l'air le ranima.

- Она привела его к озеру.
- Она взяла его с собой на озеро.

Elle l'amena au lac.

- Она отвела его к озеру.
- Она привела его к озеру.
- Она взяла его с собой на озеро.

- Elle l'emmena au lac.
- Elle l'a emmené au lac.
- Elle l'amena au lac.
- Elle l'a amené au lac.

- Вы привели свою семью с собой?
- Ты привела свою семью с собой?
- Ты привёл свою семью с собой?

Êtes-vous venus avec votre famille ?