Translation of "поженились" in French

0.027 sec.

Examples of using "поженились" in a sentence and their french translations:

- Они поженились недавно.
- Они только что поженились.
- Они только поженились.

Ils viennent de se marier.

Они поженились.

- Ils se sont mariés.
- Ils sont mariés.

Мы поженились.

Nous nous mariions.

Несомненно, они поженились.

Il n'y a aucun doute sur leur mariage.

Они быстро поженились.

Ils se sont mariés rapidement.

Они только поженились.

Ils viennent de se marier.

Когда они поженились?

Quand se sont-ils mariés ?

- Они поженились в рождественский сочельник.
- Они поженились в канун Рождества.
- Они поженились накануне Рождества.

- Ils se sont mariés la veille de Noël.
- Elles se sont mariées la veille de Noël.

- Они поженились полгода назад.
- Они поженились шесть месяцев назад.

Ils se sont mariés il y a 6 mois.

- Они поженились ещё молодыми.
- Они поженились, когда были молодыми.

- Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.
- Ils se marièrent alors qu'ils étaient encore jeunes.
- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.

- Том и Мэри поженились тайком.
- Том и Мэри тайно поженились.

Tom et Marie se sont mariés en secret.

Они поженились в сентябре.

Ils se sont mariés en septembre.

Они поженились ещё молодыми.

Ils se sont mariés quand ils étaient encore jeunes.

Проще говоря, мы поженились.

Pour le dire simplement, nous nous mariâmes.

Мы поженились очень молодыми.

Nous nous sommes mariés très jeunes.

Они поженились на пляже.

Ils se sont mariés sur la plage.

с которой мы только поженились:

que je venais juste d'épouser.

Мы поженились семь лет назад.

Ça fait sept ans que nous nous sommes mariés.

Они поженились, когда были молодыми.

- Ils se sont mariés lorsqu'ils étaient jeunes.
- Ils se sont mariés jeunes.
- Elles se sont mariées lorsqu'elles étaient jeunes.
- Elles se sont mariées jeunes.

Они поженились три месяца назад.

Ils se sont mariés il y a trois mois.

Том с Мэри тайно поженились.

Tom et Mary se sont mariés en secret.

Мы поженились три года назад.

- On s'est marié il y a trois ans.
- Nous nous sommes mariés il y a trois ans.

Мы поженились в 2004 году.

Nous nous sommes mariés en 2004.

Они поженились два года назад.

Ils se sont mariés il y a deux ans.

Они поженились в прошлом году.

Ils se sont mariés l'an dernier.

- Том и Мэри поженились в Сочельник.
- Том и Мэри поженились в канун Рождества.

Tom et Marie se sont mariés la veille de Noël.

- Том и Мэри поженились в прошлом месяце.
- Том и Мэри в прошлом месяце поженились.

Tom et Mary se sont mariés le mois dernier.

Мы поженились 20 октября 2013 года.

Nous nous sommes mariés le 20 octobre 2013.

Мои родители поженились до моего рождения.

Mes parents se sont mariés avant ma naissance.

- Они уже поженились.
- Они уже женаты.

Ils sont déjà mariés.

Мы с Томом только что поженились.

Tom et moi venons de nous marier.

Том и Джейн в прошлом месяце поженились.

Tom et Jane se sont mariés le mois dernier.

Том и Мэри поженились три года назад.

Tom et Mary se sont mariés il y a trois ans.

Вот уже три года, как мы поженились.

Ça fait trois ans que nous nous sommes mariés.

Том с Мэри поженились несколько лет назад.

Tom et Marie se sont mariés il y a quelques années.

Том готовил лучше Мэри, когда они поженились.

Tom était meilleur cuisinier que Mary lorsqu'ils se sont mariés.

Том и Мэри поженились две недели назад.

Tom et Marie se sont mariés il y a deux semaines.

Мари и Жан поженились в это воскресенье.

Marie et Jean se sont mariés ce dimanche.

Том и Мэри поженились в канун Рождества.

Tom et Marie se sont mariés la veille de Noël.

Сказать по правде, мы поженились в прошлом году.

À vrai dire, nous nous sommes mariés l'année dernière.

Это правда, что Том и Мэри вчера поженились?

С'est vrai que Tom et Mary se sont mariés hier?

Ровно три года назад мы с Томом поженились.

Il y a trois ans jour pour jour, Tom et moi nous sommes mariés.

Том и Мэри поженились в октябре прошлого года.

Tom et Mary se sont mariés en octobre dernier.

Они поженились, и у них было много детей.

Ils se marièrent et eurent beaucoup d'enfants.

- Мой отец купил этот дом для нас, когда мы поженились.
- Мой отец купил нам этот дом, когда мы поженились.

Mon père nous a acheté cette maison quand nous nous sommes mariés.

Прошло тридцать лет с тех пор, как мы поженились.

Cela fait trente ans que nous nous sommes mariés.

Прошло семь лет с тех пор, как мы поженились.

Ça fait sept ans que nous nous sommes mariés.

Прошло три года с тех пор, как мы поженились.

Trois ans se sont écoulés depuis que nous nous sommes mariés.

С тех пор как мы поженились, прошло три года.

Trois ans ont passé depuis que nous nous sommes mariés.

Мой отец купил нам этот дом, когда мы поженились.

Mon père nous a acheté cette maison quand nous nous sommes mariés.

Они поженились, родили детей и всю жизнь были счастливы.

Ils se marièrent, eurent beaucoup d’enfants et vécurent heureux toute leur vie.

Десятого числа следующего месяца будет двадцать лет, как они поженились.

Le dix du mois prochain, il y a vingt ans qu'ils seront mariés.

Все были против, но Мэри и Джон всё же поженились.

Tout le monde y était opposé, mais Mary et John se sont mariés quand même.

- Вы уже вышли замуж?
- Вы уже женились?
- Вы уже поженились?

- Vous êtes-vous déjà mariés ?
- Vous êtes-vous déjà mariées ?

Когда они поженились, оба пообещали, что никогда больше не будут врать.

Lorsqu'ils se sont mariés, ils ont tous deux juré de ne plus jamais mentir.

Я спал с моей женой до того, как мы поженились. А ты?

J'ai couché avec ma femme avant notre mariage. Et toi ?

- Это церковь, в которой мы поженились.
- Это церковь, в которой мы венчались.

- C'est l'église dans laquelle nous nous sommes mariés.
- C'est l'église où nous nous sommes mariés.

- Я слышал, ты недавно женился?
- Я слышала, ты недавно вышла замуж.
- Я слышал, вы недавно поженились.

J'ai appris que tu venais juste de te marier.

- Ты уже женился?
- Ты уже вышла замуж?
- Вы уже вышли замуж?
- Вы уже женились?
- Вы уже поженились?

- T'es-tu déjà marié ?
- T'es-tu déjà mariée ?
- Vous êtes-vous déjà marié ?
- Vous êtes-vous déjà mariée ?
- Vous êtes-vous déjà mariés ?
- Vous êtes-vous déjà mariées ?

- Когда ты женился?
- Когда ты вышла замуж?
- Когда Вы вышли замуж?
- Когда Вы женились?
- Когда вы поженились?
- Когда вы вышли замуж?
- Когда вы женились?

- Quand t'es-tu marié ?
- Quand vous êtes-vous marié ?
- Quand vous êtes-vous mariée ?
- Quand vous êtes-vous mariés ?
- Quand vous êtes-vous mariées ?
- Quand t'es-tu marié ?
- Quand t'es-tu mariée ?

- Сколько тебе было лет, когда ты женился?
- Сколько тебе было лет, когда ты вышла замуж?
- Сколько вам было лет, когда вы поженились?
- Сколько Вам было лет, когда Вы женились?
- Сколько Вам было лет, когда Вы вышли замуж?

- Quel âge avais-tu quand tu t'es marié ?
- Quel âge avais-tu quand tu t'es mariée ?
- Quel âge aviez-vous quand vous vous êtes marié ?
- Quel âge aviez-vous quand vous vous êtes mariée ?
- Quel âge aviez-vous quand vous vous êtes mariés ?