Translation of "облаков" in French

0.004 sec.

Examples of using "облаков" in a sentence and their french translations:

Облаков не будет.

Il n'y aura pas de nuages.

На небе нет облаков.

Il n'y a pas de nuages dans le ciel.

Луна вышла из-за облаков.

La lune est sortie de derrière les nuages.

Сегодня больше облаков, чем вчера.

Il y a plus de nuages aujourd'hui qu'hier.

Луна вынырнула из-за облаков.

La lune émergea de derrière les nuages.

Дождь - это вода, выпадающая из облаков.

La pluie, c'est de l'eau qui tombe des nuages.

- Сегодня было безоблачно.
- Сегодня не было облаков.

Il n'y avait pas de nuages aujourd'hui.

- На небе нет облаков.
- На небе нет туч.

Il n'y a pas de nuages dans le ciel.

Из-за облаков его ночное зрение доведено до предела.

Les nuages mettent sa vision nocturne à l'épreuve.

- Сегодня больше облаков, чем вчера.
- Сегодня более облачно, чем вчера.

- Aujourd'hui, il y a davantage de nuages qu'hier.
- C'est plus nuageux aujourd'hui qu'hier.

Первые лучи солнца пробились через завесу облаков, и показались очертания скалистого острова.

Les premiers rayons du soleil déchirèrent le voile nuageux et les contours d'une île rocheuse apparurent.

- Чтобы правильно наблюдать затмение, слишком облачно.
- Чтобы правильно наблюдать затмение, слишком много облаков.

Il y a trop de nuages pour contempler l'éclipse correctement.