Translation of "навстречу" in French

0.006 sec.

Examples of using "навстречу" in a sentence and their french translations:

- Вы должны пойти ему навстречу.
- Вы должны пойти ей навстречу.
- Вам надо пойти ему навстречу.
- Вам надо пойти ей навстречу.

Vous devez aller à sa rencontre.

- Тебе надо пойти ему навстречу.
- Тебе надо пойти ей навстречу.

Il faudrait que tu ailles à sa rencontre.

Мы пойдём им навстречу.

Nous irons à leur rencontre.

Хотите идти навстречу сквозняку? Ладно, не отставайте.

On va vers le courant d'air ? Bon, c'est parti. Suivez-moi.

Едва завидев меня, он побежал мне навстречу.

À peine m'avait-il vu qu'il courut à ma rencontre.

Песня Тормода о храбрых людях, поднимающихся навстречу верной смерти… оказалась предчувствием.

La chanson de Thormod, d'hommes courageux se levant pour affronter une mort certaine… prouva une prémonition.

Он хотел было выехать со мной к тебе навстречу, да почему-то раздумал.

Il voulait venir avec moi à ta rencontre, mais a finalement changé d’avis.

Но король Гарольд Годвинсон двинулся навстречу ему на север, двигаясь так быстро, что застал

Mais le roi Harold Godwinson a marché vers le nord pour le rencontrer, se déplaçant si rapidement qu'il a pris les